|
|
送劉五司馬赴任硤州兼寄崔使君 / 作者:白居易 |
位下才高多怨天,劉兄道勝獨(dú)恬然。
貧于揚(yáng)子兩三倍,老過榮公六七年。
筆硯莫拋留壓案,簞瓢從陋也銷錢。
郡丞自合當(dāng)優(yōu)禮,何況夷陵太守賢。
|
|
送劉五司馬赴任硤州兼寄崔使君解釋:
《送劉五司馬赴任硤州兼寄崔使君》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
位下才高多怨天,
劉兄道勝獨(dú)恬然。
貧于揚(yáng)子兩三倍,
老過榮公六七年。
筆硯莫拋留壓案,
簞瓢從陋也銷錢。
郡丞自合當(dāng)優(yōu)禮,
何況夷陵太守賢。
詩意:
這首詩詞是白居易送別劉五司馬赴任硤州的作品,同時(shí)還寄給崔使君。詩中表達(dá)了作者對(duì)劉兄的敬佩和羨慕之情,同時(shí)也表達(dá)了自己的不滿和遺憾。白居易自謙自己的才華遠(yuǎn)不及劉兄,雖然地位低于劉兄,但劉兄卻能平靜自若,沒有怨天尤人之情。白居易自嘲自己比不上揚(yáng)子(指揚(yáng)州)的官員,老去已經(jīng)超過了以榮公(指楊貴妃的父親楊玄感)為代表的六七年之久。他勸告自己不要放棄寫作,不要拋棄筆硯,盡管生活簡樸,但也要節(jié)省開支。他相信郡丞(指硤州的官員)會(huì)遵守禮節(jié),更何況夷陵(指硤州)的太守一定是位賢明之人。
賞析:
這首詩詞通過送別劉五司馬并寄語崔使君的方式,抒發(fā)了作者白居易內(nèi)心的情感和一些個(gè)人的感慨。詩中展現(xiàn)了作者自謙和自嘲的一面,表達(dá)了對(duì)劉兄的羨慕和對(duì)自己地位的不滿。他對(duì)劉兄的道德品質(zhì)給予了高度贊賞,認(rèn)為劉兄能夠在位卑下賤的身份中保持恬靜,不抱怨命運(yùn),這種胸懷和氣度值得敬佩。同時(shí),他自嘲自己的才華不及劉兄,對(duì)自己的現(xiàn)狀和過去的成就感到遺憾和不滿,他認(rèn)為自己在財(cái)富、地位和時(shí)間上都遠(yuǎn)不及劉兄。然而,他仍然堅(jiān)持寫作,并鼓勵(lì)自己不要放棄,不要停止創(chuàng)作。盡管生活簡樸,他仍然要節(jié)省開支,保持艱苦樸素的生活方式。最后,他寄望于硤州的官員能夠以禮待他,而太守更應(yīng)該是一位賢明優(yōu)秀的人。整首詩詞流露出作者對(duì)社會(huì)地位和個(gè)人成就的思考,同時(shí)也展現(xiàn)了作者對(duì)人情世故的深刻洞察和對(duì)理想人物的向往。
|
|