|
|
鷓鴣天 / 作者:辛棄疾 |
一片歸心擬亂云,春來(lái)諳盡惡黃昏。
不堪向晚檐前雨,又待今宵滴夢(mèng)魂。
爐燼冷,鼎香氛,酒寒誰(shuí)遣為重溫?
何人柳外橫斜笛?客耳那堪不忍聞!
|
|
鷓鴣天解釋?zhuān)?/h2> 《鷓鴣天·一片歸心擬亂云》是宋代辛棄疾的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一片歸心擬亂云,
春來(lái)諳盡惡黃昏。
不堪向晚檐前雨,
又待今宵滴夢(mèng)魂。
爐燼冷,鼎香氛,
酒寒誰(shuí)遣為重溫?
何人柳外橫斜笛?
客耳那堪不忍聞!
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人的心情和境遇。詩(shī)人以擬人化的手法,將自己的歸心比作飄蕩的亂云,意味著他內(nèi)心的歸屬感和迷茫。他在春天中經(jīng)歷了許多黃昏的苦楚,體驗(yàn)到了人生的無(wú)常和艱辛。他無(wú)法忍受傍晚時(shí)的雨水打在屋檐前,又期待著今晚的時(shí)候,讓雨水滴落在他的夢(mèng)魂之上,表達(dá)了他對(duì)于心靈的滋潤(rùn)和寄托的希望。他所描繪的場(chǎng)景中,爐燼已經(jīng)冷卻,鼎香已經(jīng)消散,酒也變得冰冷,他不知道哪個(gè)人會(huì)為他重新點(diǎn)燃爐火,讓酒重新變得熱烈。詩(shī)的最后兩句表達(dá)了他聽(tīng)到柳樹(shù)外傳來(lái)悲傷的笛聲,讓他的耳朵難以忍受。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,刻畫(huà)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和苦悶。通過(guò)自然景物的描繪,詩(shī)人將自己的情感和心境與外部環(huán)境相融合,形成了一種意境。描繪黃昏、雨水、冷爐、冷酒等形象,突出了詩(shī)人內(nèi)心的憂傷和寂寞。詩(shī)人的歸心無(wú)處安放,仿佛飄蕩的亂云,表達(dá)了他對(duì)歸屬和安定的渴望。詩(shī)中的句句字字都充滿了詩(shī)人的情感,通過(guò)描寫(xiě)細(xì)節(jié)和氛圍的營(yíng)造,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈。
辛棄疾的詩(shī)詞以其豪放的風(fēng)格和真摯的情感而著稱,他常常借助自然景物和物象,將個(gè)人的思想和情感表達(dá)出來(lái)。這首詩(shī)詞也是他對(duì)自己心境的真實(shí)反映,同時(shí)也是對(duì)人生境遇的思考和抒發(fā)。通過(guò)對(duì)詩(shī)人內(nèi)心世界的揭示,讀者可以感受到他對(duì)于命運(yùn)和人生的無(wú)奈和矛盾,以及對(duì)于尋求心靈歸宿的渴望。 |
|