|
|
定風(fēng)波 / 作者:辛棄疾 |
野草閑花不當(dāng)春,杜鵑卻是舊知聞。
謾道不如歸去住,梅雨,石榴花又是離魂。
前殿群臣深殿女,赭袍一點(diǎn)萬紅巾。
莫問興亡今幾主。
聽取,花前毛羽已羞人。
|
|
定風(fēng)波解釋: 詩詞:《定風(fēng)波·野草閑花不當(dāng)春》
野草閑花不當(dāng)春,
杜鵑卻是舊知聞。
謾道不如歸去住,
梅雨,石榴花又是離魂。
前殿群臣深殿女,
赭袍一點(diǎn)萬紅巾。
莫問興亡今幾主,
聽取,花前毛羽已羞人。
中文譯文:
野草和隨意生長的花朵并不代表春天的美麗,
而唯有杜鵑的歌聲才是我熟悉的聲音。
虛偽的世人言辭不如歸回故鄉(xiāng)安居,
梅雨季節(jié),石榴花又引起了離愁的感觸。
前殿上是朝廷的群臣,深宮中是宮廷的妃嬪,
紅袍只是點(diǎn)綴,而萬千紅巾則是顯眼的標(biāo)志。
不要問我國家興亡的責(zé)任是屬于現(xiàn)在的哪位君主,
請(qǐng)傾聽吧,在花前,我已是毫無尊嚴(yán)的樣子。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文人辛棄疾的作品,通過描寫野草、花朵和杜鵑的對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)世界虛偽與離愁的感慨。詩中的野草和隨意生長的花朵象征著世俗的繁華和虛假的美麗,而杜鵑的歌聲代表著真實(shí)和純粹的情感。作者認(rèn)為人們往往對(duì)虛偽的言辭追求,卻忽略了真正的內(nèi)心追求和回歸本真的重要性。
詩中提到梅雨季節(jié)和石榴花,暗示了離愁和別離之情。梅雨季節(jié)常常使人心情黯然,而石榴花則象征著離別和離魂的意象,進(jìn)一步加深了詩中的離愁離別主題。
詩的后半部分描述了朝廷的群臣和宮廷的妃嬪,以及他們的服飾。紅袍只是顯眼的點(diǎn)綴,而紅巾則是更為鮮明的標(biāo)志。這里作者通過對(duì)比,表達(dá)了對(duì)權(quán)力和官場(chǎng)虛偽的批判,強(qiáng)調(diào)了人們應(yīng)該追求真實(shí)和內(nèi)心的自由。
最后兩句“莫問興亡今幾主,聽取,花前毛羽已羞人”,表達(dá)了作者對(duì)國家興衰的無奈和對(duì)自身境遇的憤懣。作者以自嘲的口吻表示,他已經(jīng)淪為了一個(gè)毫無尊嚴(yán)的存在,在美麗的花前形象毀于一旦。
總的來說,這首詩以簡潔而富有意象的語言,通過對(duì)虛偽與離愁的描繪,表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的失望和不滿,以及對(duì)真實(shí)和自由的向往。同時(shí),詩中還融入了對(duì)權(quán)力和官場(chǎng)的批判,展現(xiàn)了作者獨(dú)立思考和掙脫世俗束縛的精神。 |
|