|
|
醉書其壁 / 作者:辛棄疾 |
去年冠蓋長(zhǎng)安道,客里因循過(guò)了梅。
今歲花開(kāi)轉(zhuǎn)多事,簿書叢里兩三杯。
|
|
醉書其壁解釋: 詩(shī)詞:《醉書其壁》
朝代:宋代
作者:辛棄疾
去年冠蓋長(zhǎng)安道,
客里因循過(guò)了梅。
今歲花開(kāi)轉(zhuǎn)多事,
簿書叢里兩三杯。
中文譯文:
去年冠蓋長(zhǎng)安道,
在客人的招待下,我游歷了梅花山。
如今新的一年,花開(kāi)又引發(fā)了一連串的煩惱,
我只在簿書叢中喝了兩三杯酒,解憂愁。
詩(shī)意和賞析:
《醉書其壁》是辛棄疾的一首詩(shī),詩(shī)中通過(guò)描繪自己的游歷經(jīng)歷和對(duì)花開(kāi)的感受,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的感慨。整首詩(shī)以抒情的方式展現(xiàn)了作者內(nèi)心的情感和思考。
首兩句描述了作者去年游歷長(zhǎng)安道、欣賞梅花的情景,展現(xiàn)了歲月流轉(zhuǎn)中的美好回憶。然而,第三句提到這一年花開(kāi)轉(zhuǎn)多事,表明了現(xiàn)實(shí)的變遷和不如意之事的發(fā)生,使得詩(shī)中的情感逐漸轉(zhuǎn)向憂傷和煩惱。
最后一句以“簿書叢里兩三杯”作結(jié),表達(dá)了作者借酒消愁的心境。這句話可能指的是在忙碌的公務(wù)中,作者只得抽出一點(diǎn)時(shí)間,輕酌幾杯酒以解悶。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)過(guò)去和現(xiàn)在的對(duì)比,抒發(fā)了作者對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)境遇的感慨,以及在困境中尋求釋放的愿望。
《醉書其壁》展現(xiàn)了辛棄疾獨(dú)特的情感表達(dá)和對(duì)人生境遇的思考。詩(shī)中的意象描繪細(xì)膩而富有情感,通過(guò)對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和現(xiàn)實(shí)困境的反思,表達(dá)了人生的無(wú)奈和對(duì)自由的向往,給讀者帶來(lái)了深刻的思考和共鳴。 |
|