|
|
早秋登天宮寺閣贈(zèng)諸客 / 作者:白居易 |
天宮閣上醉蕭辰,絲管閑聽(tīng)酒慢巡。
為向涼風(fēng)清景道,今朝屬我兩三人。
|
|
早秋登天宮寺閣贈(zèng)諸客解釋?zhuān)?/h2>
《早秋登天宮寺閣贈(zèng)諸客》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
早秋登上天宮寺閣,與眾客人一同贈(zèng)詩(shī)。
閣上秋風(fēng)吹拂,我沉醉其中;
聽(tīng)著輕松的絲管音樂(lè),品味著酒的滋味。
我想和大家分享這涼爽的風(fēng)景,
欣然與兩三位好友共度今朝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了白居易在秋天早晨登上天宮寺閣的情景。他在這個(gè)美麗的地方與一些朋友們一起贈(zèng)詩(shī),享受著秋風(fēng)和音樂(lè)的樂(lè)趣。他感受到了秋天的涼爽和寧?kù)o,希望與親朋好友一同分享這份美好。
賞析:
這首詩(shī)詞以寫(xiě)景的方式展現(xiàn)了秋天的清涼和寧?kù)o。作者通過(guò)描寫(xiě)閣上的秋風(fēng)和輕松的絲管音樂(lè),營(yíng)造出一種迷人的氛圍。他將自己沉醉其中的心情表達(dá)出來(lái),并表達(dá)了與朋友一起度過(guò)快意時(shí)光的愿望。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)短的句式和樸實(shí)的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的情感。作者通過(guò)描寫(xiě)自然景物和音樂(lè)來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的愉悅和滿足。同時(shí),詩(shī)詞也傳達(dá)了作者欲與朋友一同分享這份美好的意愿,凸顯了友誼的重要性。
這首詩(shī)既展示了秋天的美景,又表達(dá)了作者向親朋好友傾訴心聲的渴望,給人以深厚的情感和從容自若的氣質(zhì)。它通過(guò)簡(jiǎn)練的表達(dá)方式,將作者的情感與美好的自然景色融為一體,給人以愉悅和放松的感覺(jué)。
|
|