|
|
感皇恩(壽鉛山陳丞及之) / 作者:辛棄疾 |
富貴不須論,公應(yīng)自有。
且把新詞祝公壽。
當(dāng)年仙桂,父子同攀希有。
人言金殿上,他年又。
冠冕在前,周公拜手。
同日催班魯公后。
此時(shí)人羨,綠鬢朱顏依舊。
親朋來(lái)賀喜,休辭酒。
|
|
感皇恩(壽鉛山陳丞及之)解釋: 詩(shī)詞:《感皇恩(壽鉛山陳丞及之)》
作者:辛棄疾
朝代:宋代
富貴不須論,公應(yīng)自有。
且把新詞祝公壽。
當(dāng)年仙桂,父子同攀希有。
人言金殿上,他年又。
冠冕在前,周公拜手。
同日催班魯公后。
此時(shí)人羨,綠鬢朱顏依舊。
親朋來(lái)賀喜,休辭酒。
中文譯文:
富貴不需要論述,您自有其份。
暫且用新的詩(shī)詞祝福您的壽辰。
當(dāng)年您和父親一同攀登仙桂,這樣的事情難得一見(jiàn)。
人們說(shuō)在金殿上,來(lái)年也會(huì)有這種情景。
您戴著冠冕前來(lái),周公禮敬拜手。
同日,您催促魯公走在您后面。
此時(shí),人們羨慕您,您的綠鬢和朱顏依舊年輕。
親朋好友前來(lái)祝賀,不要推辭美酒。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是辛棄疾為了祝賀壽鉛山陳丞而作。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)陳丞的祝福和對(duì)他的贊美。詩(shī)人以婉約而含蓄的語(yǔ)言,將祝福和對(duì)陳丞的贊美巧妙地融入其中。
詩(shī)的開(kāi)頭,作者提到富貴不需要過(guò)多的論述,因?yàn)殛愗┳杂兴麘?yīng)得的尊榮地位。接著,作者使用新的詞句來(lái)祝福陳丞的壽辰,展示了他的贊美之情。
接下來(lái),詩(shī)人回憶起了陳丞和他的父親一同攀登仙桂的情景,這是一種罕見(jiàn)的、難以企及的榮耀。人們傳說(shuō)在金殿之上,將來(lái)也會(huì)有類似的場(chǎng)景出現(xiàn),預(yù)示著陳丞將來(lái)會(huì)有更高的地位和光榮。
詩(shī)中提到陳丞戴著冠冕前來(lái),周公恭敬地拜手,顯示出他的威儀和受人尊敬的地位。同時(shí),作者提到陳丞催促魯公走在他的后面,表達(dá)了他的崇高地位和領(lǐng)導(dǎo)力。
最后兩句表達(dá)了人們對(duì)陳丞的羨慕之情,他的容顏依舊年輕,他的綠鬢和朱顏仍然美麗。親朋好友前來(lái)祝賀他的壽辰,作者勸他不要推辭美酒,體現(xiàn)了慶賀之情和對(duì)陳丞的美好祝愿。
這首詩(shī)詞以優(yōu)美的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)陳丞的祝福和贊美,展示了作者辛棄疾的才華和對(duì)陳丞的崇敬之情。同時(shí),通過(guò)描繪陳丞的榮耀和威儀,詩(shī)人也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)上對(duì)于地位和尊榮的追求和推崇。整首詩(shī)既是對(duì)陳丞的贊美,也體現(xiàn)了作者對(duì)于功名和人生價(jià)值的思考。 |
|