|
|
浣溪沙 / 作者:辛棄疾 |
總把平生入醉鄉(xiāng)。
大都三萬六千場。
今古悠悠多少事,莫思量。
微有寒些春雨好,更無尋處野花香。
年去年來還又笑,燕飛忙。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是宋代辛棄疾的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
總把平生入醉鄉(xiāng)。
大都三萬六千場。
今古悠悠多少事,莫思量。
微有寒些春雨好,更無尋處野花香。
年去年來還又笑,燕飛忙。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了辛棄疾對人生的深思和感慨。他用醉鄉(xiāng)來比喻人生,表示自己總是沉溺于醉酒之中,度過了無數(shù)次的痛飲。他嘆息著,不論是古代還是現(xiàn)代,人們經(jīng)歷了多少事情,都不值得去思考和計(jì)較。他用微寒的春雨和無處尋覓的野花香來形容自己的心境,表達(dá)了對美好事物的渴望和無奈。最后,他提到歲月的流轉(zhuǎn),歲月如燕飛般匆匆而過,他對此笑而不語。
賞析:
辛棄疾在這首詩詞中以簡潔而深刻的語言,表達(dá)了他對人生的思考。他通過醉鄉(xiāng)這一隱喻,展現(xiàn)了自己沉迷于痛飲之中的態(tài)度,暗示了他對生命的豪放和不羈。他用"三萬六千場"來形容自己的酒量,傳達(dá)了他過去的豪情壯志。然而,他在接下來的幾句中表達(dá)了對人生的深深憂慮,認(rèn)為人生中經(jīng)歷的事情都不值得過多思考和計(jì)較。他描繪了自己內(nèi)心的寂寞和孤獨(dú),微寒的春雨和無處尋覓的野花香,表達(dá)了對美好事物的向往,卻又無法觸及和擁有。最后,他提到歲月的流轉(zhuǎn),燕飛忙碌的景象暗示了時間的匆忙,他對此笑而不語,表達(dá)了對光陰流逝的無奈和無力。
整首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了作者對人生的矛盾思考和深深憂慮,展現(xiàn)了他豪放不羈、感慨時光匆匆的情感。辛棄疾以獨(dú)特的藝術(shù)手法,通過意象的運(yùn)用和對比的描繪,使得這首詩詞充滿了深意和哲理。 |
|