|
|
鷓鴣天(再賦牡丹) / 作者:辛棄疾 |
去歲君家把酒杯。
雪中曾見牡丹開。
而今紈扇薰風(fēng)里,又見疏枝月下梅。
歡幾許,醉方回。
明朝歸路有人催。
低聲待向他家道,帶得歌聲滿耳來。
|
|
鷓鴣天(再賦牡丹)解釋: 《鷓鴣天(再賦牡丹)》是宋代辛棄疾所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
去年在你家,我們舉起酒杯。
在雪地中見到盛開的牡丹。
如今在薰風(fēng)拂面的紈扇中,
又看到疏枝下月色下的梅花。
多少歡樂,醉了才回。
明天一早,有人催促我們回去。
我低聲向你家里的人問候,
帶著歌聲滿耳離開。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅美好的畫面,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情和對(duì)美景的贊嘆。詩(shī)的前半部分描述了去年在友人家中舉杯暢飲,欣賞到雪地中盛開的牡丹花。而現(xiàn)在,在輕風(fēng)拂面的紈扇中,又看到了疏枝下月色中的梅花。詩(shī)人通過牡丹和梅花的對(duì)比,表達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)、春去秋來的感慨。詩(shī)的后半部分,詩(shī)人略帶感傷地說明明天一早有人催促離開,但他仍希望能低聲向友人家中的人問候,并帶著友人的歌聲回去。
賞析:
這首詩(shī)詞以描繪自然景觀和表達(dá)內(nèi)心情感為主線,通過對(duì)牡丹和梅花的描寫,展示了辛棄疾細(xì)膩的感受力和獨(dú)特的情感表達(dá)。詩(shī)人以牡丹和梅花作為意象,將友情和美景相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)友人的思念和對(duì)美好時(shí)光的回憶。詩(shī)中的牡丹和梅花作為四季花卉的代表,象征著時(shí)光的變遷和生命的輪回。詩(shī)人在描述牡丹和梅花時(shí),運(yùn)用了細(xì)膩而生動(dòng)的描寫手法,使讀者能夠感受到花朵的美麗和詩(shī)人的情感。整首詩(shī)詞抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友情和美好時(shí)光的眷戀,并透露出對(duì)未來的一絲無奈和憂傷。通過這種方式,辛棄疾將自己的情感與讀者產(chǎn)生了共鳴,使得這首詩(shī)詞具有了深遠(yuǎn)的藝術(shù)價(jià)值。 |
|