|
|
滿江紅(和盧國(guó)華) / 作者:辛棄疾 |
漢節(jié)東南,看駟馬、光華周道。
須信是、七閩還有,福星來(lái)到。
庭草自生心意足,榕陰不動(dòng)秋光好。
問(wèn)不知、何處著君侯,蓬萊島。
還自笑,人今老。
空有恨,縈懷抱。
記江湖十載,厭持旌纛。
_落我材無(wú)所用,易除殆類無(wú)根潦。
但欲搜、好語(yǔ)謝新詞,羞瓊報(bào)。
|
|
滿江紅(和盧國(guó)華)解釋: 《滿江紅(和盧國(guó)華)》是宋代文學(xué)家辛棄疾的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《滿江紅(和盧國(guó)華)》
漢節(jié)東南,看駟馬、光華周道。
須信是、七閩還有,福星來(lái)到。
庭草自生心意足,榕陰不動(dòng)秋光好。
問(wèn)不知、何處著君侯,蓬萊島。
還自笑,人今老。
空有恨,縈懷抱。
記江湖十載,厭持旌纛。
_落我材無(wú)所用,易除殆類無(wú)根潦。
但欲搜、好語(yǔ)謝新詞,羞瓊報(bào)。
中文譯文:
漢節(jié)東南,看著駟馬奔騰,光彩照耀著大道。
應(yīng)該相信,七閩仍然存在,幸運(yùn)之星降臨。
庭院的青草自生,心意得到滿足,榕樹(shù)的陰涼不受秋陽(yáng)的影響。
我不知道,你現(xiàn)在身在何處,蓬萊島。
我還自嘲,人如今已老。
雖然心中有遺憾,但仍懷抱著希望。
記得江湖十年,厭倦了持旗振幛。
_我的才華落于無(wú)用,易除去,幾乎失去根基。
但是我渴望,搜集美麗的言辭,寫下新的詩(shī)詞,以此自愧。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以辛棄疾獨(dú)特的抒情方式表達(dá)了他對(duì)逝去歲月的思念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中以漢節(jié)東南為背景,描繪了駟馬奔騰、光彩照耀的場(chǎng)景,展示了辛棄疾對(duì)過(guò)去繁榮盛世的向往。他表達(dá)了對(duì)福星降臨的期盼,希望幸運(yùn)之星能夠重新降臨,給自己帶來(lái)好運(yùn)和機(jī)遇。
在詩(shī)的后半部分,辛棄疾轉(zhuǎn)而表達(dá)了自己的遺憾和失落。他感嘆自己的才華無(wú)處施展,易于被遺忘,像一片無(wú)根的浮萍。然而,他仍然懷抱著對(duì)美好言辭和新詩(shī)的渴望,雖然自愧不如過(guò)去的輝煌,但仍然愿意努力搜集美麗的詞句,以此來(lái)安慰自己。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)過(guò)去輝煌和當(dāng)下遺憾的對(duì)比,表達(dá)了辛棄疾對(duì)自身命運(yùn)和時(shí)代變遷的感慨。他以自嘲和自勉的態(tài)度,展示了他對(duì)才華的懷疑與努力。整首詩(shī)既有對(duì)過(guò)去的懷念,也有對(duì)未來(lái)的希望,展現(xiàn)了辛棄疾復(fù)雜而深沉的情感。 |
|