|
|
菩薩蠻(送鄭守厚卿赴闕) / 作者:辛棄疾 |
送君直上金鑾殿。
情知不久須相見。
一日甚三秋。
愁來不自由。
九重天一笑。
定是留中了。
白發(fā)少經(jīng)過。
此時(shí)愁奈何。
|
|
菩薩蠻(送鄭守厚卿赴闕)解釋: 《菩薩蠻(送鄭守厚卿赴闕)》是宋代辛棄疾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
送你直上金鑾殿,
心知我們不久后會(huì)再相見。
一天過去如同三個(gè)秋天,
憂愁之情束縛著自己。
九重天上的菩薩微笑,
一定是為了你而留在人間了。
白發(fā)少經(jīng)歷,
此刻又何須憂愁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是辛棄疾送別鄭守厚卿赴京赴闕的作品。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深情告別和對(duì)分別的憂愁之情。詩(shī)人希望朋友能夠順利登上金鑾殿(皇帝的寶座),但同時(shí)也意識(shí)到相聚的時(shí)間不會(huì)太久。詩(shī)中的“一日甚三秋”表達(dá)了時(shí)間的漫長(zhǎng)和分別的痛苦,而“愁來不自由”則表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和無奈。然而,詩(shī)人也希望友人在人間得到幸福,因此用“九重天一笑,定是留中了”來表示菩薩微笑是為了保佑友人留在人間享受幸福。最后兩句“白發(fā)少經(jīng)過,此時(shí)愁奈何”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人年少時(shí)光的留戀和對(duì)別離的無奈。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了復(fù)雜的情感,情感真摯而深沉。詩(shī)人通過對(duì)時(shí)間和分別的描繪,展示了人生的短暫和無常,以及別離帶來的痛苦和無奈。詩(shī)中的“一日甚三秋”形象地描述了時(shí)間的流逝感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情。而“愁來不自由”則表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和無法擺脫的憂愁。詩(shī)人通過菩薩微笑的形象,表達(dá)了對(duì)友人幸福的祝福和向往,同時(shí)也透露出對(duì)友人留在人間的期望。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人年少時(shí)光的留戀和對(duì)別離的無奈,以及對(duì)友人將來的祝愿。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語言揭示了人生的無常和別離的痛苦,同時(shí)透過對(duì)友人的祝福和向往展示了詩(shī)人的情感。它既表達(dá)了友情的深厚,又展示了人生的無常和離別的苦楚,具有較高的藝術(shù)價(jià)值和感染力。 |
|