|
|
烏夜啼 / 作者:辛棄疾 |
晚花露葉風(fēng)條。
燕飛高。
行過長(zhǎng)廊西畔、小紅橋。
歌再起,人再舞,酒才消。
更把一杯重勸、摘櫻桃。
|
|
烏夜啼解釋: 《烏夜啼》是辛棄疾創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
晚上,花朵上的露水滴落,樹葉在微風(fēng)中搖曳。燕子飛得很高。我行走過長(zhǎng)廊的西邊,經(jīng)過小紅橋。歌聲再次響起,人們?cè)俅胃栉瑁茲u漸消逝。我再次舉起一杯酒,邀請(qǐng)大家一起品嘗摘下的櫻桃。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)晚上的場(chǎng)景,以及辛棄疾在其中的感受和情緒。詩(shī)人走過長(zhǎng)廊,看到樹上的花朵露水滴落,感嘆著燕子高飛的自由。他在小紅橋邊,欣賞著人們的歌舞表演,感受著歡愉的氛圍。然而,酒漸漸喝完,歡樂也逐漸消散。詩(shī)人再次舉起酒杯,希望通過與朋友們一起分享摘下的櫻桃,延續(xù)這份快樂的時(shí)刻。
賞析:
辛棄疾以細(xì)膩的描寫和抒情的語(yǔ)言,將一幅夜晚的景象展現(xiàn)在讀者面前。詩(shī)中的長(zhǎng)廊、小紅橋、花朵、燕子等形象,通過細(xì)節(jié)描繪,增強(qiáng)了讀者對(duì)場(chǎng)景的感知和情感共鳴。詩(shī)人通過描述歡樂的場(chǎng)景和消逝的酒,傳達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)、歡樂虛幻的主題。他再次舉起酒杯,摘下櫻桃,寓意著在短暫的歡愉中,詩(shī)人希望通過分享和交流,延續(xù)這份快樂。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了辛棄疾對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和歡樂瞬息即逝的感慨。它通過描繪夜晚的景象和人們的歡聚,展示了生活中美好的瞬間。詩(shī)人的情感與讀者產(chǎn)生共鳴,引發(fā)人們對(duì)歡樂和時(shí)光流逝的思考。同時(shí),詩(shī)中的櫻桃象征著生命中的美好瞬間,與詩(shī)人的邀請(qǐng)一起分享,更凸顯了歡樂和情感的重要性。 |
|