|
|
賀新郎(再用前韻) / 作者:辛棄疾 |
鳥倦飛還矣。
笑淵明、瓶中儲(chǔ)粟,有無能幾。
蓮社高人留翁語,我醉寧論許事。
試沽酒、重斟翁喜。
一見蕭然音韻古,想東籬、醉臥參差是。
千載下,竟誰似。
元龍百尺高樓里。
把新詩、殷勤問我,停云情味。
北夏門高從拉攞,何事須人料理。
翁曾道、繁華朝起。
塵土人言寧可用,顧青山、與我何如耳。
歌且和,楚狂子。
|
|
賀新郎(再用前韻)解釋: 《賀新郎(再用前韻)》是宋代辛棄疾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鳥倦飛還矣。
鳥兒疲倦地飛翔歸來了。
笑淵明、瓶中儲(chǔ)粟,有無能幾。
想起笑靨如淵明的人,酒瓶里保留了一些糧食,有多少就有多少。
蓮社高人留翁語,我醉寧論許事。
蓮社的高人留下來與老翁交談,我醉醺醺地不愿談及其他事情。
試沽酒、重斟翁喜。
試著倒酒,再斟酒杯讓老翁高興。
一見蕭然音韻古,想東籬、醉臥參差是。
一見到這樣幽靜的景象,感覺如同東籬,陶醉其中,躺臥參差的地方。
千載下,竟誰似。
千年過去了,竟然沒有人能與之相比。
元龍百尺高樓里。
在元龍百尺高的樓里。
把新詩、殷勤問我,停云情味。
把新詩呈上,殷切地詢問我,停下云的情感。
北夏門高從拉攞,何事須人料理。
北夏門高處有人拉著船,有什么事情需要人來料理。
翁曾道、繁華朝起。
老翁曾經(jīng)說過,繁華的朝陽升起。
塵土人言寧可用,顧青山、與我何如耳。
塵土之中有人說寧可用,但我關(guān)心的是青山,與我何干。
歌且和,楚狂子。
讓我們一同歌唱,楚國(guó)的狂子。
這首詩詞表達(dá)了辛棄疾對(duì)自然景色和人情世故的感慨。他以鳥兒疲倦歸巢為開頭,通過描述酒瓶中的糧食、與高人的交談、沉醉于幽靜景色等情節(jié),抒發(fā)了自己對(duì)繁華世界的疲倦和對(duì)清靜自然的向往。他表達(dá)了對(duì)人間繁華的冷漠和對(duì)自然之美的追求,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自己作為詩人的價(jià)值和對(duì)傳統(tǒng)文化的敬仰。
整首詩詞意境清新,運(yùn)用了鳥兒歸巢、瓶中粟米和清幽的景色等意象,通過對(duì)比繁華和寧靜的場(chǎng)景,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的獨(dú)立和追求自由、超脫塵世的情感。辛棄疾以簡(jiǎn)練而富有韻律感的語言,將自己對(duì)人生、自然和文化的思考融入其中,使整首詩詞充滿了詩意和哲理。 |
|