|
|
滿江紅 / 作者:辛棄疾 |
風(fēng)卷庭梧,黃葉墜、新涼如洗。
一笑折、秋英同嘗,弄香挼蕊。
天遠(yuǎn)難窮休久望,樓高欲下還重倚。
拚一襟、寂寞淚彈秋,無人會(huì)。
今古恨、沈荒壘。
悲歡事,隨流水。
想登樓青鬢,未堪憔悴。
極目煙橫山數(shù)點(diǎn),孤舟月淡人千里。
對(duì)嬋娟、從此話離愁,金尊里。
|
|
滿江紅解釋: 《滿江紅》是宋代辛棄疾的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅
風(fēng)卷起庭院的槐樹,黃葉紛紛飄落,涼爽的秋意洗滌著大地。一笑間,秋英和我一同品嘗,輕折花枝,揉捻花蕊。天空遙遠(yuǎn),難以盡頭,久久地凝望,站在高樓上,欲下而又不舍地倚靠著。傾盡一襟的寂寞,淚珠如秋雨般彈奏,可無人理解。歷史的悲痛,沉淀在荒涼的城壘上。悲歡離合的事情,像流水一樣隨波逐流。
想登上高樓,看著青絲變白,卻不堪忍受憔悴的樣子。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,煙霧彌漫在連綿的山脈上,孤舟在月光下漂浮,人卻遠(yuǎn)在千里之外。對(duì)著皎潔的明月,從此訴說離愁,在金酒的杯中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了辛棄疾內(nèi)心的孤獨(dú)和離愁。詩人以秋天的景色為背景,表達(dá)了對(duì)逝去輝煌的深深思念和對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的感嘆。他用庭院中飄落的黃葉、清涼的秋風(fēng)等景物,烘托出自己內(nèi)心的悲涼和寂寞。詩中的高樓、青絲變白、孤舟等意象,都隱含著對(duì)離別和歲月流轉(zhuǎn)的感慨。
辛棄疾以深沉的語言和凄美的意境,表達(dá)了自己對(duì)國(guó)家前途的擔(dān)憂和對(duì)個(gè)人命運(yùn)的疑惑。他的詩詞流露出對(duì)江山社稷的憂慮和對(duì)個(gè)人境遇的無奈,同時(shí)也展示了他堅(jiān)韌不拔、豪情萬丈的性格。這首詩詞以其深情、豪放的氣質(zhì),成為了辛棄疾眾多佳作中的經(jīng)典之作。 |
|