|
|
蝶戀花 / 作者:辛棄疾 |
洗盡機(jī)心隨法喜。
看取尊前,秋思如春意。
誰(shuí)與先生寬發(fā)齒。
醉時(shí)惟有歌而已。
歲月何須溪上記。
千古黃花,自有淵明比。
高臥石龍呼不起。
微風(fēng)不動(dòng)天如醉。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花》是宋代文學(xué)家辛棄疾的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
洗盡機(jī)心隨法喜。
看取尊前,秋思如春意。
誰(shuí)與先生寬發(fā)齒。
醉時(shí)惟有歌而已。
歲月何須溪上記。
千古黃花,自有淵明比。
高臥石龍呼不起。
微風(fēng)不動(dòng)天如醉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了辛棄疾對(duì)逝去歲月的感慨和對(duì)人生的思考。作者洗盡心機(jī),隨著佛法的喜悅,心靈得到凈化。他凝望著尊者,秋天的思緒就像春天一樣生機(jī)勃勃。作者感嘆,與他相比,誰(shuí)能擁有如此開懷暢飲的心境。只有在醉酒時(shí),他才會(huì)歌唱。歲月的流逝不需要在溪水上刻下記號(hào),黃花雖然千古流傳,但自有淵明可以相比。作者高臥在石龍上呼喊也無法喚醒,微風(fēng)都不能動(dòng)搖天空,仿佛天地都陷入了醉意之中。
賞析:
這首詩(shī)詞通過對(duì)自然景物和個(gè)人情感的描繪,表達(dá)了辛棄疾的心境和對(duì)人生的思考。首先,作者通過洗盡心機(jī)、隨佛法喜悅的描寫,展示了他對(duì)內(nèi)心的凈化和追求內(nèi)在寧?kù)o的渴望。其次,作者通過對(duì)尊者的凝望,將秋天的思緒與春意相比擬,表達(dá)了他對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)生命的熱愛。然后,作者以自我比較的方式,表達(dá)了對(duì)心靈自由和開懷暢飲的向往。在醉酒時(shí),他能夠放飛自我,唯有歌唱來表達(dá)內(nèi)心的豪情壯志。接著,作者以歲月不須在溪水上刻下記號(hào)的形象,強(qiáng)調(diào)了時(shí)間的無情流逝,但黃花雖然千古流傳,只有與淵明相比,才能有真正的價(jià)值。最后,作者以高臥石龍、微風(fēng)不動(dòng)天的形象,表達(dá)了他對(duì)自身力量的無奈和對(duì)天地萬物的敬畏,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了時(shí)間的無情和人生的短暫。
這首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)人生和時(shí)光流逝的深刻思考,展示了辛棄疾獨(dú)特的情感和對(duì)自然、人生的感悟。 |
|