|
|
滿江紅(再用前韻) / 作者:辛棄疾 |
照影溪梅,悵絕代、幽人獨(dú)立。
更小駐、雍容千騎,羽觴飛急。
琴里新聲風(fēng)響佩,筆端醉墨鴉棲壁。
是使君、文度舊知名,方相識。
清可漱,泉長滴。
高欲臥,云還濕。
快晚風(fēng)吹贈,滿懷空碧。
寶馬嘶歸紅旆動,團(tuán)龍試碾銅瓶泣。
怕他年、重到路應(yīng)迷,桃源客。
|
|
滿江紅(再用前韻)解釋: 《滿江紅(再用前韻)》是宋代辛棄疾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(再用前韻)
照影溪梅,悵絕代、幽人獨(dú)立。
更小駐、雍容千騎,羽觴飛急。
琴里新聲風(fēng)響佩,筆端醉墨鴉棲壁。
是使君、文度舊知名,方相識。
清可漱,泉長滴。
高欲臥,云還濕。
快晚風(fēng)吹贈,滿懷空碧。
寶馬嘶歸紅旆動,團(tuán)龍試碾銅瓶泣。
怕他年、重到路應(yīng)迷,桃源客。
譯文:
溪邊的梅花照亮影子,我感到無比惋惜,宛如置身絕世之境,獨(dú)自站立。
越發(fā)留連不舍,像雍容華貴的千騎,神態(tài)自若,羽觴飛速。
琴弦中傳來嶄新的聲音,風(fēng)吹響佩玉的聲響,墨筆上醉臥的烏鴉停棲在墻壁上。
這是使君和文度舊時有名的人物,我們在這里相識。
清泉可作漱口之用,水滴不斷長流。
我欲高臥,卻發(fā)現(xiàn)云還帶著濕氣。
快速的晚風(fēng)吹送來贈言,我懷中空空如也,只有碧空一片。
寶馬嘶鳴歸來,紅色旗幟飄揚(yáng)搖動,團(tuán)龍試著碾壓銅瓶而哭泣。
唯恐來年重回此地,路途可能會迷失,像桃源中的客人一般。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個幽靜寂寥的景象,表達(dá)了辛棄疾內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈之情。詩中以自然景物和物象來寄托自己的情感和思緒,展現(xiàn)了作者對世事滄桑和個人命運(yùn)的感慨。
第一句中,照影溪梅代表著孤獨(dú)的形象,辛棄疾感到自己與這個世界格格不入,獨(dú)自站立。接著,詩人描繪了自己的虛幻想象,感嘆自己像雍容華貴的千騎一樣,但卻無法真正實(shí)現(xiàn)。
在第三、四句中,辛棄疾運(yùn)用音樂和繪畫的意象來表達(dá)自己的情感。琴中傳來嶄新的聲音,墨筆上醉臥的烏鴉停棲在墻壁上,這些都是詩人內(nèi)心情感的投射和表達(dá)。
接下來,辛棄疾提到與使君和文度相識,表明自己曾經(jīng)和他們有過交往和互動,但如今彼此已經(jīng)陌生。
最后幾句描繪了一種失落和無奈的情感。辛棄疾希望高臥,但卻發(fā)現(xiàn)云還帶著濕氣,暗示他的愿望難以實(shí)現(xiàn)??焖俚耐盹L(fēng)吹送來贈言,但他的懷中卻是空空如也,只有碧空一片。寶馬嘶鳴歸來,紅色旗幟飄揚(yáng)搖動,團(tuán)龍試著碾壓銅瓶而哭泣,這些形象表達(dá)了作者對自己和時代的無奈和悲嘆。最后一句提到怕來年重回此地,路途可能會迷失,像桃源中的客人一般,暗示作者對未來的不確定和困惑。
總的來說,這首詩詞以寂寥孤獨(dú)的意境和意象,表達(dá)了辛棄疾對自己及時代的無奈和憂傷之情。作者通過自然景物和物象的描繪,以及音樂和繪畫的意象的運(yùn)用,將自己的情感和思緒融入其中,給讀者帶來深沉的思考和共鳴。 |
|