|
|
西江月 / 作者:辛棄疾 |
粉面都成醉夢(mèng),霜髯能幾春秋。
來(lái)時(shí)誦我伴牢愁。
一見(jiàn)尊前似舊。
詩(shī)在陰何側(cè)畔,字居羅趙前頭。
錦囊來(lái)往幾時(shí)休。
已遣蛾眉等候。
|
|
西江月解釋: 《西江月》是宋代文學(xué)家辛棄疾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
粉面都成醉夢(mèng),
霜髯能幾春秋。
來(lái)時(shí)誦我伴牢愁。
一見(jiàn)尊前似舊。
詩(shī)在陰何側(cè)畔,
字居羅趙前頭。
錦囊來(lái)往幾時(shí)休。
已遣蛾眉等候。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)詩(shī)人在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方思念故鄉(xiāng)和親人的情景。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情。他感嘆時(shí)間的流逝,歲月的消逝,自己已經(jīng)面容憔悴,白發(fā)如霜,但內(nèi)心的情感卻依然如昔。他感慨萬(wàn)分地說(shuō),當(dāng)初離開(kāi)故鄉(xiāng)時(shí),曾有人陪伴他一同感受牢騷和憂愁。而現(xiàn)在,他在這個(gè)陌生的地方,看到了一位熟悉的面孔,仿佛是在古舊的時(shí)光中再次相遇。他的詩(shī)篇被放在書(shū)籍的邊上,字句居于眾多文人墨客之前,他的才華無(wú)法得到尊重和認(rèn)可。他感到如錦囊般來(lái)來(lái)往往的歲月,何時(shí)才能停息。然而,他已經(jīng)讓那雙美麗的眉眼等候已久。
賞析:
辛棄疾以獨(dú)特的筆觸和深情的表達(dá),將自己的思念與追憶融入了這首詩(shī)詞之中。他以簡(jiǎn)練的文字,描繪出一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的詩(shī)人的孤獨(dú)和思念之情。通過(guò)對(duì)自己外貌的形容,他抒發(fā)了歲月的無(wú)情和光陰的流逝。他的詩(shī)篇被放在陰暗的角落,字句被他人超越,但他內(nèi)心的情感依然如舊。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己才華的自信和對(duì)時(shí)光的無(wú)奈。他對(duì)于時(shí)間的流逝和生命的短暫感到深深的憂慮和無(wú)奈,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)短而凝練的語(yǔ)言,展示了辛棄疾深情厚意的創(chuàng)作風(fēng)格,同時(shí)也反映了他對(duì)于人生和命運(yùn)的思考。 |
|