|
|
沁園春 / 作者:劉克莊 |
帝賜玄圭,臣妾潘衡,奴隸侯璋。
因封還除目,見瞋鬼質(zhì),竄涂贄卷,取怨奇章。
肯比寒儒,自夸秘寶,十襲庭邽寸許香。
下巖石,要朝朝磨試,不論閑忙。
何須狗監(jiān)揄揚(yáng)。
這衡尺曾經(jīng)圣手量。
縱埋之地下,居然光怪,棲之梁上,亦恐偷將。
蓬戶無人,花村有犬,添幾重茅覆野堂。
交游少,約文房四友,泛浩摩蒼。
|
|
沁園春解釋: 《沁園春·帝賜玄圭》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個(gè)宮廷故事,以及對(duì)權(quán)力和財(cái)富的思考。
帝賜玄圭,臣妾潘衡,奴隸侯璋。這里描繪了帝王賜予玄圭(一種玉器)給臣子潘衡和奴隸侯璋的情景。這種賜物象征著皇帝的恩寵和權(quán)力。
因封還除目,見瞋鬼質(zhì),竄涂贄卷,取怨奇章。這句描述了潘衡和侯璋因?yàn)槭艿交实鄣姆赓p而得到了晉升,但他們卻看到了皇帝的怒容和不滿,感到了皇帝對(duì)他們的懷疑和不信任。他們被迫流亡和隱居,將自己的怨恨和不滿寫成文章。
肯比寒儒,自夸秘寶,十襲庭邽寸許香。這句表達(dá)了潘衡和侯璋不愿與普通的儒生相提并論,自視甚高,自夸自己擁有珍貴的寶物。他們認(rèn)為自己的文章比尋常的儒生更加珍貴和有價(jià)值。
下巖石,要朝朝磨試,不論閑忙。何須狗監(jiān)揄揚(yáng)。這句表達(dá)了潘衡和侯璋對(duì)自己文章的追求和執(zhí)著。他們?cè)敢庠谄У纳绞?,不論是閑暇還是忙碌,都要不斷地磨礪自己的才華。他們認(rèn)為不需要依賴權(quán)貴的贊揚(yáng)和宣傳。
這衡尺曾經(jīng)圣手量??v埋之地下,居然光怪,棲之梁上,亦恐偷將。這句表達(dá)了潘衡和侯璋的文章才華。他們認(rèn)為自己的文章就像一把衡尺,曾經(jīng)被圣人使用過。即使埋藏在地下,也會(huì)散發(fā)出異樣的光芒;即使棲息在梁上,也會(huì)擔(dān)心被人偷竊。
蓬戶無人,花村有犬,添幾重茅覆野堂。交游少,約文房四友,泛浩摩蒼。這句描繪了潘衡和侯璋的隱居生活。他們住在偏僻的地方,沒有人來往,只有村中的狗作伴。他們?cè)谧约旱拿┪堇镌黾恿藥字孛┎荩罱艘粋€(gè)簡(jiǎn)陋的書房。他們與少數(shù)志同道合的朋友約定,一起暢游于浩渺的文學(xué)世界。
這首詩詞通過描繪潘衡和侯璋的遭遇和心境,表達(dá)了對(duì)權(quán)力和財(cái)富的思考。他們雖然受到皇帝的賞識(shí),但也感受到了權(quán)力的脆弱和不可靠。他們更加看重自己的才華和追求,認(rèn)為真正的價(jià)值在于內(nèi)心的追求和創(chuàng)作。這首詩詞展示了作者對(duì)人生和文學(xué)的獨(dú)特見解,同時(shí)也反映了宋代社會(huì)的一些現(xiàn)實(shí)問題。 |
|