|
|
憶昔 / 作者:劉克莊 |
憶昔春郊共踏青,十人中已九凋零。
溘先未遣隨朝落,殿后姑留作曙星。
老眼蠅書猶可讀,微聾蟻鬧不須聽(tīng)。
申公歲晚殊多事,白首番番詣漢廷。
|
|
憶昔解釋: 《憶昔》是一首宋代劉克莊的詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了作者回憶春天郊外共同踏青的往事。詩(shī)中表達(dá)了歲月流轉(zhuǎn),人事易變的主題。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
憶往春天,我們一起在郊外踏青,十個(gè)人中已有九人凋零。
匆匆離去的人未能隨朝落,只有我留下來(lái)成為黎明的星辰。
雖然年老眼睛昏花,但還能讀書,盡管微弱的聽(tīng)力無(wú)法聽(tīng)到蟻群的喧囂。
晚年的我有許多事情要辦,白發(fā)頻頻拜訪漢廷。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天踏青的場(chǎng)景,表達(dá)了歲月易逝、人事易變的感慨。作者通過(guò)自己的親身經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考和對(duì)生命的感慨。詩(shī)中的春天象征著生命的活力和美好,而十人中九人凋零的描寫則暗示了人生的無(wú)常和短暫。作者通過(guò)自己留下來(lái)的形象,比喻成黎明的星辰,表達(dá)了對(duì)自己堅(jiān)持追求的信念和對(duì)未來(lái)的希望。
詩(shī)中還描繪了作者年老的形象,他的眼睛已經(jīng)昏花,但仍然能讀書。這表達(dá)了作者對(duì)知識(shí)和智慧的追求,以及對(duì)晚年生活的積極態(tài)度。同時(shí),作者提到微弱的聽(tīng)力無(wú)法聽(tīng)到蟻群的喧囂,這暗示了作者對(duì)外界喧囂的淡漠和對(duì)內(nèi)心寧?kù)o的追求。
最后幾句詩(shī)中,作者提到自己晚年有許多事情要辦,白發(fā)頻頻拜訪漢廷。這表達(dá)了作者對(duì)晚年生活的忙碌和對(duì)社會(huì)的關(guān)注。作者通過(guò)白首番番詣漢廷的形象,表達(dá)了自己對(duì)社會(huì)責(zé)任的擔(dān)當(dāng)和對(duì)人生價(jià)值的追求。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天踏青的場(chǎng)景,表達(dá)了歲月易逝、人事易變的主題,同時(shí)展現(xiàn)了作者對(duì)生命的思考和對(duì)未來(lái)的希望,以及對(duì)知識(shí)、寧?kù)o和社會(huì)責(zé)任的追求。 |
|