|
|
送強(qiáng)甫赴惠安六言十首 / 作者:劉克莊 |
巽以行權(quán)亦可,方于事上未然。
或迎使者負(fù)弩,或?yàn)榇淌吠齑?/b>
|
|
送強(qiáng)甫赴惠安六言十首解釋: 《送強(qiáng)甫赴惠安六言十首》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
巽以行權(quán)亦可,
方于事上未然。
或迎使者負(fù)弩,
或?yàn)榇淌吠齑?br/> 詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了送別強(qiáng)甫前往惠安的場(chǎng)景。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)強(qiáng)甫的贊賞和祝福,同時(shí)也描繪了一些與強(qiáng)甫有關(guān)的情景。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)強(qiáng)甫的敬佩和祝福之情。詩(shī)中的“巽以行權(quán)亦可,方于事上未然”表達(dá)了對(duì)強(qiáng)甫行使權(quán)力的贊賞,認(rèn)為他在處理事務(wù)時(shí)能夠恰如其分,沒有過度或不足。這句話也可以理解為對(duì)強(qiáng)甫未來事業(yè)的期望,希望他能夠在未來的工作中取得更大的成就。
接下來的兩句“或迎使者負(fù)弩,或?yàn)榇淌吠齑泵枥L了一些與強(qiáng)甫有關(guān)的情景。其中“迎使者負(fù)弩”可能指的是強(qiáng)甫在迎接使者時(shí),身負(fù)重任,準(zhǔn)備迎接挑戰(zhàn)。而“為刺史挽船”則可能指的是強(qiáng)甫在擔(dān)任刺史時(shí),積極努力,為人民服務(wù),象征著他的勤勉和責(zé)任感。
整首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)強(qiáng)甫的贊賞和祝福,同時(shí)也描繪了一些與強(qiáng)甫有關(guān)的情景,給人一種樸實(shí)而深刻的感受。 |
|