|
|
九月初十日值宿玉堂七絕 / 作者:劉克莊 |
制書揮就進(jìn)明光,天筆批還墨尚香。
芥本偶然無(wú)貼改,非關(guān)臣億怕商量。
|
|
九月初十日值宿玉堂七絕解釋: 《九月初十日值宿玉堂七絕》是宋代劉克莊所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
九月初十日,我在玉堂值夜班,
制書完成后,明光照耀全場(chǎng)。
用天上的筆,批改墨香濃,
偶然發(fā)現(xiàn)芥子本,無(wú)需修改商量。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)官員在九月初十這一天在玉堂(指官府)值夜班的情景。他在制作書籍完成后,明亮的燈光照耀著整個(gè)場(chǎng)所。他使用了天上的筆來(lái)批改墨跡,墨香濃郁。在這個(gè)過(guò)程中,他偶然發(fā)現(xiàn)了芥子本(指書籍中的錯(cuò)誤或瑕疵),但并不需要修改或商量。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪官員在值夜班時(shí)的情景,展示了他的職責(zé)和工作態(tài)度。他以明亮的燈光和墨香濃郁的筆墨來(lái)象征他的工作成果。詩(shī)中的芥子本意味著他在工作中發(fā)現(xiàn)了一些小錯(cuò)誤,但他并不需要修改或商量,這可能暗示他的才能和能力已經(jīng)達(dá)到了一種高超的境界。整首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔明了,用詞精準(zhǔn),展示了作者對(duì)工作的專注和自信。同時(shí),通過(guò)對(duì)官員的描寫,也反映了宋代官員的勤勉和責(zé)任感。 |
|