|
|
和何長(zhǎng)官六言次韻五首 / 作者:蘇軾 |
五噫已出東洛,三復(fù)愿比南容。
學(xué)道未逢潘盎,草書(shū)猶似楊風(fēng)。
|
|
和何長(zhǎng)官六言次韻五首解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《和何長(zhǎng)官六言次韻五首》
朝代:宋代
作者:蘇軾
五噫已出東洛,
三復(fù)愿比南容。
學(xué)道未逢潘盎,
草書(shū)猶似楊風(fēng)。
中文譯文:
五噫已出東洛,
五噫已經(jīng)離開(kāi)東洛(東京),
三復(fù)愿比南容。
三番又復(fù)三番愿與南容相比。
(南容指古代圣賢孔子,表示作者希望自己能夠追隨孔子的學(xué)問(wèn)和品德)
學(xué)道未逢潘盎,
學(xué)習(xí)道理還未遇到潘盎(古代學(xué)者),
(潘盎是指古代學(xué)者潘岳,表示作者自謙自己的學(xué)問(wèn)尚未達(dá)到潘岳的水平)
草書(shū)猶似楊風(fēng)。
我的草書(shū)還像楊風(fēng)一樣。
(楊風(fēng)是指楊羲,他是中國(guó)古代文人中著名的書(shū)法家,表示作者的草書(shū)仍然不夠出色)
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是蘇軾的一首七絕詩(shī),寫(xiě)給名叫何長(zhǎng)官的朋友的。整首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)自己學(xué)問(wèn)和才藝的自謙之情。
詩(shī)的第一句"五噫已出東洛",以"五噫"開(kāi)頭,表達(dá)了作者的自嘲之意。"五噫"是指古代稱(chēng)呼自己的方式,相當(dāng)于現(xiàn)代的"自己"。"東洛"指的是東京,即宋代的首都。作者說(shuō)自己已經(jīng)離開(kāi)東京,意味著他離開(kāi)了官場(chǎng),告別了權(quán)力和名利的追求。
接下來(lái)的"三復(fù)愿比南容",表達(dá)了作者對(duì)孔子的崇敬和追隨之情。"三復(fù)愿"表示作者三番又復(fù)三番地愿意追隨孔子的學(xué)問(wèn)和品德。這里的"南容"是孔子的別稱(chēng),意味著作者希望自己能夠像孔子一樣,成為一位有德有才的圣賢。
第三句"學(xué)道未逢潘盎",表達(dá)了作者對(duì)自己學(xué)問(wèn)尚未到達(dá)高峰的自謙之意。"潘盎"指的是古代學(xué)者潘岳,他在學(xué)術(shù)上有著很高的造詣。作者表示自己的學(xué)問(wèn)還沒(méi)有達(dá)到潘岳的水平,仍然需要不斷努力和學(xué)習(xí)。
最后一句"草書(shū)猶似楊風(fēng)",表達(dá)了作者對(duì)自己書(shū)法水平的自嘲之情。"草書(shū)"是一種行書(shū)的字體,是中國(guó)書(shū)法中的一種風(fēng)格。作者說(shuō)自己的草書(shū)還像楊風(fēng)一樣,意味著他認(rèn)為自己的書(shū)法水平仍然不夠出色。
整首詩(shī)以自嘲和自謙為主題,展現(xiàn)了蘇軾謙虛的性格和對(duì)自己學(xué)識(shí)和才藝的不滿足。通過(guò)對(duì)比自己與孔子以及潘岳、楊羲等古代圣賢和書(shū)法家的差距,表達(dá)了作者對(duì)自己的期許和追求,同時(shí)也體現(xiàn)了中國(guó)古代士人重視學(xué)問(wèn)和品德的價(jià)值觀。
|
|