“不能留姹女,爭(zhēng)免作衰翁”是出自《白居易》創(chuàng)作的“燒藥不成命酒獨(dú)醉”,總共“4”句,當(dāng)前“不能留姹女,爭(zhēng)免作衰翁”是出自第2句。
“不能留姹女,爭(zhēng)免作衰翁”解釋: 首先,我要澄清的是,您提到的古詩(shī)“燒藥不成命酒獨(dú)醉”,并不是白居易的作品。關(guān)于“不能留姹女,爭(zhēng)免作衰翁”這句話,如果我理解無(wú)誤,這可能是一句寓言或者哲理詩(shī)句。 翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),大概意思是:對(duì)于年輕的花朵(寓意美好的事物或青春),我們無(wú)法挽留住它們,于是有的人選擇逃避,擔(dān)心自己會(huì)成為歲月流逝的見(jiàn)證者(衰老的象征)。 關(guān)于這句話的評(píng)價(jià),如果它是一個(gè)獨(dú)立完整的詩(shī)句,我會(huì)欣賞它的哲理性以及對(duì)生活現(xiàn)象的深刻揭示。但如果是在某個(gè)上下文中引用的,那么對(duì)其完整意義的理解就顯得至關(guān)重要了。
查看完整“不能留姹女,爭(zhēng)免作衰翁”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:不能留姹女,爭(zhēng)免作衰翁 的上一句
下一句:不能留姹女,爭(zhēng)免作衰翁 的下一句
|