|
|
酬思黯戲贈(zèng)同用狂字 / 作者:白居易 |
鐘乳三千兩,金釵十二行。
妒他心似火,欺我鬢如霜。
慰老資歌笑,銷愁仰酒漿。
眼看狂不得,狂得且須狂。
|
|
酬思黯戲贈(zèng)同用狂字解釋:
《酬思黯戲贈(zèng)同用狂字》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩描述了作者對思黯所贈(zèng)送的名為《狂字》的詩作的回應(yīng)。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鐘乳三千兩,金釵十二行。
妒他心似火,欺我鬢如霜。
慰老資歌笑,銷愁仰酒漿。
眼看狂不得,狂得且須狂。
詩意:
這首詩以對儀態(tài)狂放的女子的描寫為主線,表達(dá)了作者對自己年老的身體和被他人嫉妒的心情的感嘆。作者通過對狂放女子的贊美和自身的比較,表達(dá)了對人生短暫和欲望無法滿足的思考。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了作者對自己身體老去和被他人嫉妒的痛苦感受。詩的開頭,鐘乳三千兩、金釵十二行,描繪了女子的奢華和美麗。然而,接下來的兩句“妒他心似火,欺我鬢如霜”,通過對比,反映了作者自身的不滿和憂愁。他感嘆自己的心態(tài)被別人的嫉妒所困擾,而自己的鬢發(fā)卻被歲月的摧殘所侵蝕。
在接下來的兩句,“慰老資歌笑,銷愁仰酒漿”,作者表達(dá)了自己尋求安慰的心態(tài)。他通過歌唱和笑聲來撫慰自己的憂愁,借酒來宣泄內(nèi)心的痛苦。最后兩句“眼看狂不得,狂得且須狂”,則表達(dá)了作者對于自由放縱的渴望。盡管作者無法擁有這種狂放的自由,但他認(rèn)為即使無法實(shí)現(xiàn),也應(yīng)該追求,并且在有限的時(shí)間內(nèi)盡情狂歡。
整首詩通過對比和自省,表達(dá)了作者對于人生短暫和欲望無法滿足的思考。作者既嫉妒狂放的女子,又反思自己被歲月侵蝕的狀態(tài),但最終他選擇了積極面對,用歌笑和酒漿來撫慰自己的憂傷,同時(shí)呼吁人們在短暫的生命里追求自由與狂放。這種對人生的思考和對自由追求的態(tài)度,展示了白居易詩歌中常見的情感抒發(fā)和人生哲思。
|
|