|
|
四望亭 / 作者:蘇軾 |
頹垣破礎(chǔ)沒柴荊,故老猶言短李亭。
敢請使君重起廢,落霞孤騖換新銘。
|
|
四望亭解釋:
《四望亭》是蘇軾的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
頹垣破礎(chǔ)沒柴荊,
故老猶言短李亭。
敢請使君重起廢,
落霞孤騖換新銘。
詩意:
這首詩描繪了四望亭的景象,四望亭是位于蘇州的一座古亭。亭子已經(jīng)年久失修,墻垣已經(jīng)破敗不堪,木柴已經(jīng)用盡。當(dāng)?shù)氐睦先藗內(nèi)匀惶岬竭@座短命的李亭。詩人表達(dá)了愿意請使君(指官吏)重新修復(fù)這個(gè)被廢棄的亭子的決心,并希望能夠在落霞的時(shí)候,用新的銘文來重新標(biāo)示這座亭子。
賞析:
蘇軾在這首詩中通過描寫四望亭的破敗景象,表達(dá)了對古跡的珍視和修復(fù)的愿望。詩中的"頹垣破礎(chǔ)沒柴荊"形象地描繪了亭子破舊的狀況,墻垣倒塌,柴草已經(jīng)用盡。"故老猶言短李亭"表明即使亭子已經(jīng)廢棄多年,老一輩的人仍然記得它的存在,并稱之為"短命的李亭",暗示著它曾經(jīng)有過輝煌的歷史。
在詩的后半部分,蘇軾表達(dá)了自己愿意請官吏重修亭子的決心。他稱自己為"使君",表明他希望能夠承擔(dān)起修復(fù)亭子的責(zé)任。"落霞孤騖換新銘"意味著詩人希望在夕陽西下的時(shí)候,為這座亭子刻上新的銘文,以表明它的重要性和存在。
整首詩以簡練的語言描繪了亭子的景象,表達(dá)了對古跡的敬重和修復(fù)的期望,同時(shí)也表達(dá)了詩人的責(zé)任感和使命感。通過這首詩,蘇軾傳達(dá)了對歷史文化的傳承和保護(hù)的重要性,展現(xiàn)了他對古跡的熱愛和關(guān)懷之情。
|
|