|
|
三月二十五日飲方校書園十絕 / 作者:劉克莊 |
西舍鳴笳索賦詩(shī),東家拽石請(qǐng)書碑。
眼中除卻壺山外,多是新知少舊知。
|
|
三月二十五日飲方校書園十絕解釋: 《三月二十五日飲方校書園十絕》是宋代劉克莊所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
三月二十五日,我在方校書園喝酒。
西邊的朋友吹起笳聲并寫下賦詩(shī),
東邊的朋友拽住石頭,請(qǐng)求刻寫書碑。
除了壺山之外,我眼中充滿了新的朋友,而舊的朋友鳳毛麟角。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)在方校書園喝酒的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)友誼的思考。作者提到西邊的朋友吹起笳聲并寫下賦詩(shī),東邊的朋友則拽住石頭請(qǐng)人刻寫書碑。這兩個(gè)朋友分別代表了不同的興趣和才情。在這個(gè)場(chǎng)景中,作者感嘆自己眼中的朋友大多是新認(rèn)識(shí)的,而舊的朋友則變得稀少。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪方校書園的場(chǎng)景,以及西舍吹笳、東家請(qǐng)書碑的情景,展現(xiàn)了作者與不同朋友的交往。作者通過(guò)"壺山"一詞來(lái)指代過(guò)去的朋友,暗示舊友如壺山之高,難以再遇。而眼中多是新知,則表明作者對(duì)新朋友的珍視和欣賞。
整首詩(shī)詞情感平和,既有對(duì)過(guò)去友情的懷念,也展示了對(duì)新朋友的喜愛(ài)。作者通過(guò)這樣的描寫,傳達(dá)了人際關(guān)系的變遷和流轉(zhuǎn)的現(xiàn)實(shí),以及對(duì)友情的思考和珍視之情。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感,展現(xiàn)了劉克莊詩(shī)人獨(dú)特的寫作風(fēng)格。 |
|