|
|
謝諸寓貴載酒 / 作者:劉克莊 |
洛中舊話(huà)誰(shuí)拈出,幾載寥寥有此杯。
迂叟力辭年高晚,先賢羞與尹俱來(lái)。
寧陪邵子稱(chēng)安樂(lè),免使歐公笑僻乖。
況值霜天好風(fēng)月,皺眉不若且舒懷。
|
|
謝諸寓貴載酒解釋?zhuān)?/h2> 《謝諸寓貴載酒》是一首宋代劉克莊創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
洛中舊話(huà)誰(shuí)拈出,
幾載寥寥有此杯。
迂叟力辭年高晚,
先賢羞與尹俱來(lái)。
寧陪邵子稱(chēng)安樂(lè),
免使歐公笑僻乖。
況值霜天好風(fēng)月,
皺眉不若且舒懷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)友人贈(zèng)送貴重酒器的感激之情,并借此表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)美好風(fēng)景的贊美。作者感嘆這杯酒器是洛中(指洛陽(yáng))舊時(shí)的傳聞中誰(shuí)人所得,幾年來(lái)罕有此杯,因此倍加珍惜。他稱(chēng)呼自己為迂叟,表示自己已年事已高,力不從心,但他卻與先賢和尹(指尹文端)一同受到了這份贈(zèng)禮。作者寧愿與安樂(lè)先生(指邵雍)一同享受這份安寧和樂(lè)趣,而不愿讓歐陽(yáng)修對(duì)自己的獨(dú)特和古怪而嗤笑。尤其是在這個(gè)秋天的好風(fēng)月之際,他選擇放松心情,不再皺眉思慮,而是舒展心懷。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人贈(zèng)送貴重酒器的感激之情,同時(shí)也借此抒發(fā)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和美好風(fēng)景的感慨。詩(shī)中洛中舊話(huà)誰(shuí)拈出、幾載寥寥有此杯的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)這杯酒器的珍視之情。作者自謙為迂叟,表達(dá)了自己年事已高、力不從心的心境,與先賢和尹一同受到這份贈(zèng)禮,顯示了他對(duì)友人的贊嘆和敬仰之情。在這樣一個(gè)美好的秋天,作者選擇放松心情,不再皺眉思慮,而是舒展心懷,表達(dá)了對(duì)美好風(fēng)景的贊美和對(duì)生活的樂(lè)觀(guān)態(tài)度。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的詞句表達(dá)了作者的情感,并通過(guò)對(duì)比和描寫(xiě),展現(xiàn)了對(duì)友情、歲月和自然的思考和感慨,給人以深深的共鳴。 |
|