|
|
即事四首 / 作者:劉克莊 |
買得荒郊五畝馀,旋營(yíng)花木置琴書。
柳能樊圃猶須種,蘭縱當(dāng)門亦不鋤。
無(wú)力改墻姑覆草,多方存井要澆蔬。
區(qū)區(qū)才志聊如此,誰(shuí)謂先生廣且疏。
|
|
即事四首解釋: 《即事四首》是宋代劉克莊的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
買得荒郊五畝馀,
旋營(yíng)花木置琴書。
柳能樊圃猶須種,
蘭縱當(dāng)門亦不鋤。
無(wú)力改墻姑覆草,
多方存井要澆蔬。
區(qū)區(qū)才志聊如此,
誰(shuí)謂先生廣且疏。
中文譯文:
購(gòu)得荒僻的郊野五畝余地,
不斷修葺花木,擺放琴書。
柳樹(shù)能夠?qū)⑼@修整整齊,
蘭花在門前也無(wú)需耕種。
力量有限,無(wú)法改造高墻,只能由野草覆蓋,
種植蔬菜需要多方面的準(zhǔn)備和水源。
才華志向如此渺小微弱,
有人會(huì)說(shuō)先生的胸懷寬廣而漠視。
詩(shī)意和賞析:
《即事四首》描繪了作者劉克莊在鄉(xiāng)村的生活景象和自己的境遇。詩(shī)中以自然景物和農(nóng)耕活動(dòng)為背景,表達(dá)了作者在逐漸廢棄的農(nóng)田上置辦花木、琴書,以及對(duì)園藝和音樂(lè)的熱愛(ài)。然而,作者也意識(shí)到自己的能力有限,無(wú)法進(jìn)行更大規(guī)模的改造,只能任由草木和野草自然生長(zhǎng)。他也需要充足的水源來(lái)澆灌自己種植的蔬菜。最后,作者以自謙的態(tài)度表示自己的才華志向有限,不被人們所重視。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪鄉(xiāng)村生活的細(xì)節(jié),表達(dá)了作者對(duì)自然、園藝和音樂(lè)的熱愛(ài),同時(shí)也反映了他對(duì)實(shí)現(xiàn)更大志向的渺茫和無(wú)力感。詩(shī)中運(yùn)用了具體的景物描寫和自我感嘆,展現(xiàn)了宋代士人的生活狀態(tài)和他們面臨的現(xiàn)實(shí)困境。整體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者的心情和對(duì)生活的思考,給人一種淡泊寧?kù)o的感覺(jué)。 |
|