|
|
又和二首 / 作者:劉克莊 |
禁林忝士相如草,蕓閣曾分太乙光。
毫社重新依老子,天臺(tái)自古屬劉郎。
判無(wú)除目污黃紙,空有孤忠滿皂囊。
回首觚棱殘夢(mèng)斷,下招不必遣巫陽(yáng)。
|
|
又和二首解釋: 《又和二首》是宋代劉克莊的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
禁林忝士相如草,
蕓閣曾分太乙光。
毫社重新依老子,
天臺(tái)自古屬劉郎。
判無(wú)除目污黃紙,
空有孤忠滿皂囊。
回首觚棱殘夢(mèng)斷,
下招不必遣巫陽(yáng)。
中文譯文:
身在禁林中,我自愧不如著名的相如草(指司馬相如的才華),
曾經(jīng)在蕓閣中,我曾經(jīng)得到太乙光的指點(diǎn)。
現(xiàn)在我重新拿起毛筆,依據(jù)老子的教誨,
天臺(tái)山自古以來(lái)就屬于劉姓的人。
官府的判決除去了我的名譽(yù),用黃紙玷污了我的聲譽(yù),
雖然我內(nèi)心充滿了孤忠的精神,但卻是空有滿滿的皂囊(指空有抱負(fù)卻無(wú)法實(shí)現(xiàn))。
回首過(guò)去,觚棱(古代酒器的一種)已經(jīng)破碎,殘夢(mèng)已經(jīng)斷裂,
不必再招呼巫陽(yáng)(指巫山,意為不必再尋求幫助)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞寫出了作者劉克莊內(nèi)心的苦悶和無(wú)奈之情。他自比相如草,對(duì)自己的才華和成就感到自愧不如,并且表達(dá)了曾經(jīng)受到太乙光的指點(diǎn)的經(jīng)歷,顯示出他對(duì)學(xué)問(wèn)的追求和努力。然而,他的才華和努力并沒(méi)有得到應(yīng)有的認(rèn)可,官府的判決使他的名譽(yù)受損,內(nèi)心充滿了無(wú)奈和痛苦。他對(duì)過(guò)去的回首充滿了失望和遺憾,觚棱的破碎和殘夢(mèng)的斷裂象征著希望的破滅和理想的破碎。最后,他表示不再尋求外界的幫助和支持,意味著他將獨(dú)自面對(duì)困境和挑戰(zhàn)。
這首詩(shī)詞反映了作者內(nèi)心的掙扎和堅(jiān)持追求的精神,同時(shí)也抒發(fā)了他對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和失望。它展現(xiàn)了宋代士人的情懷和對(duì)自身價(jià)值的思考,反映了那個(gè)時(shí)代士人的困境和境況。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感和思想,給人以深思和共鳴。 |
|