|
|
聽(tīng)歌 / 作者:白居易 |
管妙弦清歌入云,老人合眼醉醺醺。
誠(chéng)知不及當(dāng)年聽(tīng),猶覺(jué)聞時(shí)勝不聞。
|
|
聽(tīng)歌解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《聽(tīng)歌》
管妙弦清歌入云,
老人合眼醉醺醺。
誠(chéng)知不及當(dāng)年聽(tīng),
猶覺(jué)聞時(shí)勝不聞。
中文譯文:
管妙弦清歌聲如云,
老人閉目陶醉其中。
雖然體會(huì)不如年少時(shí)聽(tīng),
但仍感覺(jué)現(xiàn)在的歌聲勝過(guò)往昔。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以老人自述為線索,表達(dá)了對(duì)年輕時(shí)代的歌曲和音樂(lè)的懷念和欣賞。老人閉目聆聽(tīng),觸發(fā)了他對(duì)過(guò)去美好時(shí)光和優(yōu)美音樂(lè)的回憶,雖然他承認(rèn)自己無(wú)法再享受當(dāng)年的歌聲,但他依然能夠感受到當(dāng)下音樂(lè)的美妙。詩(shī)中展現(xiàn)了歲月的變遷和老人心境的寄托,傳達(dá)出對(duì)音樂(lè)和生活的深深情感。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,準(zhǔn)確地表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去優(yōu)美音樂(lè)和歌聲的回憶和懷念。通過(guò)老人的視角,將歌聲與云相比,形容其美妙程度,暗示歌聲的高遠(yuǎn)和悠揚(yáng)。老人合上眼睛,以身臨其境的方式陶醉其中,呈現(xiàn)出一種對(duì)美好時(shí)光的精神滿足和內(nèi)心深處的感動(dòng)。雖然老人承認(rèn)他無(wú)法再像年輕時(shí)候那樣深深體會(huì)音樂(lè)的美妙,但仍能夠感受到當(dāng)下音樂(lè)的美麗。整首詩(shī)音韻流暢,情感真摯,通過(guò)對(duì)音樂(lè)和生活的思考,向讀者傳遞出對(duì)美好回憶和深深感悟的情感。
|
|