|
|
方蒙仲秘書哀詩(shī)三首 / 作者:劉克莊 |
方喜燃藜向石渠,豈知僅擁兩輪朱。
非為郡失好太守,便恐世無(wú)行秘書。
酒漬雙雞慚薄薄,表論一鶚謾區(qū)區(qū)。
即今交道尤難恃,試問原頭幾素車。
|
|
方蒙仲秘書哀詩(shī)三首解釋: 《方蒙仲秘書哀詩(shī)三首》是劉克莊在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
方喜燃藜向石渠,
豈知僅擁兩輪朱。
非為郡失好太守,
便恐世無(wú)行秘書。
酒漬雙雞慚薄薄,
表論一鶚謾區(qū)區(qū)。
即今交道尤難恃,
試問原頭幾素車。
譯文:
方喜點(diǎn)燃藜草在石渠旁,
不料只有兩輪紅馬車。
不是因?yàn)榭な夭簧普?br/> 而是擔(dān)心世間無(wú)行秘書。
酒濕雙雞羞愧稀薄,
表?yè)P(yáng)一只老鷹空區(qū)區(qū)。
如今交通道路尤為困難,
請(qǐng)問早年的車馬何去?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以哀怨之情抒發(fā)了劉克莊對(duì)身世的不滿和對(duì)時(shí)代的憂慮。詩(shī)中以方喜為代表,表達(dá)了一個(gè)秘書的憤懣之情。
方喜原本是一個(gè)秘書,他在石渠旁點(diǎn)燃藜草,期望能引起朝廷的關(guān)注和重用。然而,他卻發(fā)現(xiàn)自己只有一輛簡(jiǎn)陋的紅馬車,這使他感到失望和憤怒。他意識(shí)到,無(wú)論郡守是否善政,自己都擔(dān)心這個(gè)世界上缺乏行事正直的秘書。他將自己與酒濕了的雙雞相比,感到自己的才能太過渺小。而那只孤零零的老鷹更是使他感到自己的表現(xiàn)和成就微不足道。
最后兩句則表達(dá)了時(shí)代的困難和苦難。交通道路不暢,使得人們難以行動(dòng)和交流。詩(shī)人問道,曾經(jīng)繁華的車馬如今何去何從,暗示了社會(huì)動(dòng)蕩和衰落的景象。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、凄涼的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人的心境和對(duì)時(shí)代的憂慮,表達(dá)了對(duì)秘書身份的失落和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿,反映了宋代時(shí)期官場(chǎng)的腐敗和社會(huì)的困頓。 |
|