|
|
挽王簡卿侍郎三首 / 作者:劉克莊 |
已矣孤知己,顏蒼鬢發(fā)稀。
雖曾參話倆,終未契禪機(jī)。
尚欲扁舟訪,俄傳只履歸。
無因拜公墓,稽首懺前非。
|
|
挽王簡卿侍郎三首解釋: 《挽王簡卿侍郎三首》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
已矣孤知己,
顏蒼鬢發(fā)稀。
雖曾參話倆,
終未契禪機(jī)。
尚欲扁舟訪,
俄傳只履歸。
無因拜公墓,
稽首懺前非。
譯文:
我的孤獨(dú)知己已經(jīng)離去,
面容蒼老,白發(fā)稀疏。
雖然曾有共同話題,
卻始終未能心靈相通。
仍然想乘著小舟去拜訪,
消息卻傳來只是他已歸去。
無緣前去拜訪他的墳?zāi)梗?br/> 只能俯首懺悔過去的過失。
詩意和賞析:
這首詩是劉克莊挽唁他的朋友王簡卿的詩作。詩中表達(dá)了詩人對(duì)已逝的朋友的思念之情和自責(zé)之意。
首句“已矣孤知己”表明詩人的朋友已經(jīng)離世,使他感到孤獨(dú)。第二句“顏蒼鬢發(fā)稀”描繪了詩人自己年華已逝,容顏漸老。
接下來的兩句“雖曾參話倆,終未契禪機(jī)”表達(dá)了詩人與朋友雖然曾有交談,但并未能真正達(dá)到心靈的契合。這里的“禪機(jī)”指的是心靈的默契和共鳴。
接著的兩句“尚欲扁舟訪,俄傳只履歸”表達(dá)了詩人仍然想乘船去拜訪朋友,但卻得知他已經(jīng)去世,只能惋惜地放棄了尋訪的機(jī)會(huì)。
最后兩句“無因拜公墓,稽首懺前非”表達(dá)了詩人無法前去拜訪朋友的墳?zāi)?,只能在心中默默悔過。
整首詩以簡潔的語言表達(dá)了詩人對(duì)已故朋友的思念和自責(zé)之情,展現(xiàn)了人生的無常和時(shí)光的流逝,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)友情的珍惜和無法彌補(bǔ)的遺憾之情。這種深沉的感情和對(duì)生命的思考使得這首詩詞具有一定的悲涼和憂傷的氛圍,引人深思。 |
|