|
|
竹溪評(píng)余近詩(shī)發(fā)藥甚多次韻 / 作者:劉克莊 |
不羨上公被雉袞,寧為野老著牛簑。
素?zé)o文思加衰竭,薄有時(shí)名合折磨。
幸老舍人工潤(rùn)色,逢新天子建中和。
子來(lái)猶自商歌在,舊友何須裹飯過(guò)。
|
|
竹溪評(píng)余近詩(shī)發(fā)藥甚多次韻解釋: 《竹溪評(píng)余近詩(shī)發(fā)藥甚多次韻》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
不羨上公被雉袞,
寧為野老著牛簑。
素?zé)o文思加衰竭,
薄有時(shí)名合折磨。
幸老舍人工潤(rùn)色,
逢新天子建中和。
子來(lái)猶自商歌在,
舊友何須裹飯過(guò)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以自嘲和自?shī)实目谖牵磉_(dá)了作者對(duì)自己詩(shī)才平庸和生活境遇的感慨和調(diào)侃。
首先,作者表示自己不羨慕那些身居高位的官員,被賜封官銜的榮耀并不是他所追求的。相反,他寧愿過(guò)著與世無(wú)爭(zhēng)的田園生活,佩戴著簡(jiǎn)陋的牛皮雨衣,過(guò)著質(zhì)樸自由的牧人生涯。
接著,他自嘲地說(shuō)自己素來(lái)沒(méi)有才思,文采枯竭。雖然有時(shí)候有些微不足道的名聲,但這些虛名只會(huì)給他帶來(lái)痛苦和困擾。
然而,作者感慨地說(shuō)自己很幸運(yùn),有一位老朋友(可能指同為文人的友人)幫助他潤(rùn)飾修辭,使他的詩(shī)作得以更加出色。而且,他還提到了新上位的天子(可能指宋理宗),他建立了一個(gè)和諧的時(shí)代,為文人提供了更好的創(chuàng)作環(huán)境。
最后兩句表達(dá)了作者的情感。他說(shuō)即使有朝一日有人贊賞他的詩(shī)作,他依然會(huì)保持謙遜,以商歌的方式來(lái)表達(dá)自己的心情。他也表示舊日的友情是珍貴而無(wú)需用物質(zhì)來(lái)衡量,不需要用包裹的飯食來(lái)過(guò)日子。
整首詩(shī)詞以平實(shí)、直接的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)自己的現(xiàn)狀和生活態(tài)度的思考和感慨。通過(guò)自嘲和調(diào)侃,作者展現(xiàn)了對(duì)名利的淡漠態(tài)度,強(qiáng)調(diào)了對(duì)自由和真實(shí)的追求,以及對(duì)友情和純樸生活的珍視。 |
|