|
|
春暖 / 作者:白居易 |
風(fēng)痹宜和暖,春來腳較輕。
鶯留花下立,鶴引水邊行。
發(fā)少嫌巾重,顏衰訝鏡明。
不論親與故,自亦昧平生。
|
|
春暖解釋:
《春暖》
風(fēng)痹宜和暖,
春來腳較輕。
鶯留花下立,
鶴引水邊行。
發(fā)少嫌巾重,
顏衰訝鏡明。
不論親與故,
自亦昧平生。
中文譯文:
春天的溫暖適合風(fēng)痹患者,春天來臨時腳步也變得輕盈。
黃鶯停留在花下站立,白鶴引領(lǐng)著水邊行走。
頭發(fā)稀少的人不嫌棄頭巾厚重,年老面衰的人驚訝鏡子中的清晰。
無論是親人還是熟人,我自己也對自己的一生感到茫然。
詩意和賞析:
這首詩詞《春暖》是唐代文學(xué)家白居易的作品。詩人以春天的溫暖為背景,表達(dá)了一種對自身境遇和人生的淡泊和茫然之情。
首先,詩人用"風(fēng)痹宜和暖"來形容春天的溫暖適合治療風(fēng)濕病,暗示著春天的暖意可以帶來舒適和康復(fù)。接著,詩人通過描述春天來臨時腳步變得輕盈,表達(dá)出春天的到來給人帶來輕松和愉悅的感覺。
接下來的兩句"鶯留花下立,鶴引水邊行"描繪了自然界中生物的行為。鶯鳥停留在花下,表現(xiàn)了春天的美好景象,而白鶴引領(lǐng)著水邊行走,展現(xiàn)了春天復(fù)蘇的生機(jī)。
在下一聯(lián)中,詩人以自身的體驗(yàn)來表達(dá)感慨。他說"發(fā)少嫌巾重,顏衰訝鏡明",意味著年紀(jì)漸長,頭發(fā)稀疏,但并不嫌棄頭巾的厚重,反而對鏡中的清晰感到驚訝。這句表達(dá)了詩人對自己容顏的變遷以及對鏡中映像的感慨。
最后兩句"不論親與故,自亦昧平生"表達(dá)了詩人對人生的茫然和淡泊態(tài)度。詩人不再計(jì)較親人和熟人之間的關(guān)系,也對自己的一生感到茫然。這種態(tài)度表現(xiàn)了詩人對世俗紛擾的超然態(tài)度,以及對自我身份和歸屬的反思。
總體而言,詩詞《春暖》以春天的溫暖為背景,通過描繪自然景物和表達(dá)個人感受,表達(dá)了詩人對人生和自身的淡泊態(tài)度,以及對世俗繁華的超然思考。這首詩詞展示了白居易獨(dú)特的感悟和對人生的思考,凸顯了他在唐代文學(xué)中的地位和影響力。
|
|