|
|
哭豐宅之吏部二首 / 作者:劉克莊 |
江表依公稍自強(qiáng),訃聞朝野共凄涼。
纛移北府兵皆散,笳返西州宅已荒。
舊戌交鋒淮水赤,新墳埋劍越山蒼。
此身虛作田橫客,血淚無因滴垅旁。
|
|
哭豐宅之吏部二首解釋: 《哭豐宅之吏部二首》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江表依公稍自強(qiáng),訃聞朝野共凄涼。
纛移北府兵皆散,笳返西州宅已荒。
舊戌交鋒淮水赤,新墳埋劍越山蒼。
此身虛作田橫客,血淚無因滴垅旁。
中文譯文:
江外有一位名叫依公的官員稍顯堅(jiān)強(qiáng),他的去世消息使朝野上下都感到悲涼。
吊望旗幟的軍隊(duì)離開北府,笳聲回蕩在西州的空宅。
舊時(shí)的戰(zhàn)地已成了淮水的紅色,新墳中埋葬的劍刀伴隨著蒼茫的山川。
我這虛度的生命如同田間的流浪客,血淚無由地滴在墳?zāi)古浴?br/> 詩意和賞析:
這首詩詞是劉克莊用哭喪之辭抒發(fā)對(duì)逝去官員依公的哀悼之情。詩中描繪了江外的依公在世時(shí)稍顯堅(jiān)強(qiáng),但他的去世消息卻給整個(gè)朝野帶來了悲涼。詩中以纛(指軍旗)移動(dòng)和笳聲回蕩來暗示著北府的軍隊(duì)離開,西州的宅院荒廢,展現(xiàn)了依公去世后的凄涼景象。
詩中還描述了過去的戰(zhàn)地已經(jīng)成為淮水的紅色,新的墳?zāi)孤裨嶂鴦Φ叮酱ㄉn茫。這些描寫表達(dá)了戰(zhàn)爭的殘酷和人們的悲痛,顯示了詩人對(duì)逝去者的緬懷之情。
最后兩句描述了詩人自己的境遇,將自己比作田間的流浪客,生活虛度,血淚滴在墳?zāi)古?,表達(dá)了他內(nèi)心的痛苦和無奈。
整首詩以哀悼去世的官員為主題,通過描繪逝者的凄涼和戰(zhàn)爭的殘酷,以及詩人自身的孤寂和無奈,表達(dá)了對(duì)逝者的深深懷念和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的憂慮。同時(shí),詩中的意象和描寫也展示了劉克莊對(duì)于時(shí)代動(dòng)蕩和戰(zhàn)爭帶來的痛苦的深刻感受。 |
|