|
|
挽徐吏部二首 / 作者:劉克莊 |
昔過(guò)高陽(yáng)里,宮墻許一窺。
有樓藏冊(cè)子,無(wú)院處歌姬。
羅雀閉窮巷,殺雞留晚炊。
欲攜船鯽往,道遠(yuǎn)嘆吾衰。
|
|
挽徐吏部二首解釋: 《挽徐吏部二首》是宋代劉克莊的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昔日曾經(jīng)路過(guò)高陽(yáng)里,只能從宮墻窺視。有一座樓藏著許多冊(cè)子,卻沒(méi)有宴院中的歌姬。羅雀被困在狹窄的巷子里,殺雞留下晚餐的火爐。欲要攜帶船只去捕鯽魚(yú),但道路遙遠(yuǎn),讓我嘆息自己的衰老。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者回憶過(guò)去的景象和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨。作者提到曾經(jīng)經(jīng)過(guò)高陽(yáng)里,只能通過(guò)宮墻一瞥而過(guò),這象征著他曾經(jīng)對(duì)權(quán)貴的向往和追求。他提到樓中藏有許多冊(cè)子,暗示著他對(duì)文學(xué)和知識(shí)的渴望。然而,他又感嘆宴院中缺少歌姬,意味著他無(wú)法享受宴樂(lè)和歡愉的生活。
在接下來(lái)的描述中,羅雀被困在狹窄的巷子里,殺雞留下晚餐的火爐,揭示了作者現(xiàn)實(shí)生活的艱辛和貧困。最后,他表達(dá)了自己的愿望,希望能夠攜帶船只去遠(yuǎn)方捕鯽魚(yú),但道路遙遠(yuǎn),讓他感嘆自己的衰老和無(wú)法實(shí)現(xiàn)理想的困境。
賞析:
該詩(shī)詞通過(guò)對(duì)過(guò)去和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)權(quán)勢(shì)和知識(shí)的向往,以及對(duì)貧困和困境的感慨。它展示了作者內(nèi)心的矛盾和對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。詩(shī)中所描述的高墻、藏書(shū)、宴院和巷子等意象,都富有生動(dòng)的形象感,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)比,使詩(shī)詞更加豐富和深入。
同時(shí),詩(shī)詞中的嘆息也表達(dá)了作者對(duì)人生的無(wú)奈和對(duì)命運(yùn)的感慨。他希望能夠超越現(xiàn)實(shí)的限制,追求更廣闊的境界和理想的生活。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和清晰的意象,傳達(dá)了作者內(nèi)心的情感和思想,展示了宋代士人的生活態(tài)度和價(jià)值觀念。 |
|