|
|
衛(wèi)生 / 作者:劉克莊 |
衛(wèi)生草草昧周防,小郡無醫(yī)自處方。
采下菊宜為枕睡,碾來芎可入茶嘗。
身因病轉(zhuǎn)添蕭颯,人到衰難再盛強。
舊喜讀書今亦懶,銅爐慢炷一銖香。
|
|
衛(wèi)生解釋: 《衛(wèi)生》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
衛(wèi)生草草昧周防,
小郡無醫(yī)自處方。
采下菊宜為枕睡,
碾來芎可入茶嘗。
身因病轉(zhuǎn)添蕭颯,
人到衰難再盛強。
舊喜讀書今亦懶,
銅爐慢炷一銖香。
譯文:
衛(wèi)生忽視了周圍的防備,
小縣城無醫(yī)生,只能自行處方。
采摘下來的菊花適合做枕頭睡覺,
研磨成的芎蕉可以入茶品嘗。
因為疾病,身體變得憔悴,
人到了衰老時期,難以再次盛強。
曾經(jīng)喜歡讀書,現(xiàn)在也變得懶散,
爐中的銅錢燃香緩慢消磨。
詩意和賞析:
《衛(wèi)生》這首詩詞以平實的語言描繪了一個小縣城的衛(wèi)生狀況和人們的生活狀態(tài)。詩人劉克莊關注到大家對于衛(wèi)生的忽視,以及醫(yī)療資源的匱乏,導致人們只能自行處理疾病。這種情況下,他們選擇了菊花作為枕頭,芎蕉作為茶葉,用以緩解身心的不適。通過描寫這些細節(jié),詩人展現(xiàn)了人們在困境中堅持生活的勇氣和智慧。
詩的后半部分描繪了詩人自身的境遇。因為疾病的折磨,他的身體變得憔悴,而年齡的增長也使他感到力量的衰退。曾經(jīng)熱愛讀書的他,現(xiàn)在也變得懶散,不再像過去那樣專注于學問。最后兩句以銅爐慢炷一銖香的描寫,暗示了他生活的簡樸和淡泊。銅爐燃香雖然只有一文錢的香料,但他慢慢地燃燒,散發(fā)出微弱而令人愉悅的香氣,這種意象表達了詩人對于樸素生活中的一絲安慰和滿足。
整首詩以簡潔明了的語言,通過對細節(jié)的描寫展現(xiàn)了人們在困境中堅持生活的堅韌和智慧,以及詩人對于樸素生活的領悟和滿足。這種對于生活的描摹與詩人內(nèi)心的感受相結合,使整首詩表達出了深刻的人情和意蘊。 |
|