|
|
村墅 / 作者:劉克莊 |
村墅溪亭處處嬉,新年海岱悉清夷。
盜平四野無(wú)驚柝,虜去三邊有捷旗。
子美是關(guān)離亂際,堯夫生死太平時(shí)。
從今一洗窮愁語(yǔ),多賦盾花飲酒詩(shī)。
|
|
村墅解釋: 《村墅》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我給出的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
村墅溪亭處處嬉,
新年海岱悉清夷。
盜平四野無(wú)驚柝,
虜去三邊有捷旗。
子美是關(guān)離亂際,
堯夫生死太平時(shí)。
從今一洗窮愁語(yǔ),
多賦盾花飲酒詩(shī)。
譯文:
在村莊的墅宅和溪亭里,到處洋溢著歡樂(lè),
新年到來(lái),海岱之間盡皆平靜。
盜匪已被平定,四方?jīng)]有驚擾的擔(dān)憂,
敵虜離去,三邊飄揚(yáng)著勝利的旗幟。
子美(指劉備)是關(guān)系到亂世的人物,
堯夫(指堯帝)的時(shí)代生活和死亡都是太平安寧的。
從今以后,洗去一切貧乏的言辭,
多寫(xiě)盾花(指盾椿花,象征吉祥)和暢飲的詩(shī)篇。
詩(shī)意和賞析:
《村墅》以寫(xiě)景抒懷的方式,表達(dá)了作者對(duì)太平盛世的向往和喜悅之情。詩(shī)中描繪了村莊墅宅中的歡樂(lè)場(chǎng)景,以及新年的平靜和安寧。通過(guò)描述盜匪被平定、敵虜離去的情景,展現(xiàn)了社會(huì)的安定和國(guó)家的和平。詩(shī)中還提到了歷史上的偉人劉備和堯帝,暗示了過(guò)去的亂世已經(jīng)過(guò)去,現(xiàn)在進(jìn)入了太平prosperous的時(shí)代。
最后兩句表達(dá)了作者洗去貧乏言辭的決心,將寫(xiě)作的重心轉(zhuǎn)向?qū)懠榈亩艽换ê蜁筹嫷脑?shī)篇。整首詩(shī)以平和、歡快的語(yǔ)調(diào),將社會(huì)的安寧和個(gè)人的愉悅緊密結(jié)合在一起,表達(dá)了對(duì)太平盛世的美好向往和對(duì)快樂(lè)生活的贊美。 |
|