|
|
廣游女 / 作者:劉克莊 |
男女不親授,寧親筆父書(shū)。
如何出腹子,兩個(gè)是胡雛。
昔有吹笙侶,驂鸞上玉宸。
奈何無(wú)欲地,著得有情人。
振笛深宮側(cè),夫人若罔知。
可憐東鄰女,三載隔墻窺。
|
|
廣游女解釋: 《廣游女》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是劉克莊。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
男女不親授,寧親筆父書(shū)。
如何出腹子,兩個(gè)是胡雛。
昔有吹笙侶,驂鸞上玉宸。
奈何無(wú)欲地,著得有情人。
振笛深宮側(cè),夫人若罔知。
可憐東鄰女,三載隔墻窺。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)男女關(guān)系不密切的情況,傳統(tǒng)的父系家族觀念看重男性傳承,而女性在家族中地位較低,不被重視。詩(shī)中暗示了男女之間的隔閡和不和諧。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)這種情況的思考和感嘆,同時(shí)也傾訴了自己對(duì)有情人的渴望。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了男女關(guān)系的冷淡和不和諧。首句“男女不親授,寧親筆父書(shū)”,表明了男女之間缺乏親密關(guān)系,相比之下,詩(shī)人更希望親近父親的書(shū)信。接下來(lái)的兩句“如何出腹子,兩個(gè)是胡雛”,暗指男女之間的親密關(guān)系通常只是出于生理需求,而缺乏真正的感情交流。
接下來(lái)的幾句“昔有吹笙侶,驂鸞上玉宸。奈何無(wú)欲地,著得有情人”,通過(guò)對(duì)古代傳說(shuō)中的美好愛(ài)情故事的提及,與前文形成了對(duì)比。詩(shī)人感嘆現(xiàn)實(shí)中缺乏真正的情感和欲望,但仍然渴望擁有一位有情人。
最后兩句“振笛深宮側(cè),夫人若罔知。可憐東鄰女,三載隔墻窺”,揭示了詩(shī)人對(duì)鄰居女子的憐憫和同情。詩(shī)人覺(jué)得她也面臨著與自己類似的困境,無(wú)法實(shí)現(xiàn)真正的情感交流,只能通過(guò)窺視墻壁來(lái)了解外界。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言刻畫(huà)了男女關(guān)系的冷漠和無(wú)奈,同時(shí)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)真正情感的渴望和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考。這首詩(shī)反映了宋代社會(huì)中男女關(guān)系的固有局限和女性地位的低下,也折射出詩(shī)人對(duì)于人性和情感的思考。 |
|