|
|
鏵觜 / 作者:劉克莊 |
世傳靈渠自秦始,南引漓江會(huì)湘水。
楚山憂赭石畏鞭,鑿崖通塹三百里。
篙師安知有史錄,割牲沈幣祀瀆鬼。
我舟閣淺懷若人,要是天下奇男子。
只今渠廢無人修,嗟乎秦吏未易訾。
|
|
鏵觜解釋: 《鏵觜》是一首宋代劉克莊創(chuàng)作的詩詞。這首詩描繪了靈渠的景觀和作者對(duì)其的思考和感慨。
靈渠是一條自秦始皇時(shí)期修建的水利工程,它將漓江引入湘水,使交通更加便利。詩中提到了楚山,楚山是靈渠經(jīng)過的地方,作者描述了楚山的景色和其中的赭石。赭石是一種紅色的石頭,作者提到楚山憂慮這些赭石會(huì)傷害到船只,因此通過鑿崖通塹,開辟了長(zhǎng)達(dá)三百里的水道,使船只能順利通過。
詩中還提到了篙師,他們是負(fù)責(zé)操縱船篙的船工。詩中說篙師不知道靈渠的歷史與功績(jī),只是為了航行的便利而工作。作者用"割牲沈幣祀瀆鬼"的表達(dá)方式,暗示篙師們?cè)诠ぷ髦锌赡軙?huì)忽略了靈渠背后的歷史和文化價(jià)值。
接著,作者表達(dá)了自己對(duì)靈渠的思考。他說自己的船只??吭跍\灘上,心情淺薄,像普通人一樣平凡。然而,如果是在古代,作為修建靈渠的奇才,他就會(huì)成為天下矚目的人物。然而,現(xiàn)在靈渠已經(jīng)廢棄,沒有人來修繕。作者對(duì)此感嘆,嗟嘆秦朝的官吏們沒有將靈渠視為重要的事物,沒有及時(shí)進(jìn)行修復(fù)。
整首詩以描繪靈渠的壯麗景觀為主線,通過對(duì)篙師對(duì)靈渠歷史的無知和自己對(duì)靈渠的思考,表達(dá)了作者對(duì)靈渠的珍視和對(duì)歷史遺失的惋惜之情。詩中還融入了對(duì)個(gè)人命運(yùn)與歷史關(guān)系的思考,以及對(duì)官吏忽視文化遺產(chǎn)的批評(píng)。
詩詞的中文譯文如下:
世傳靈渠自秦始,
南引漓江會(huì)湘水。
楚山憂赭石畏鞭,
鑿崖通塹三百里。
篙師安知有史錄,
割牲沈幣祀瀆鬼。
我舟閣淺懷若人,
要是天下奇男子。
只今渠廢無人修,
嗟乎秦吏未易訾。
這首詩通過描繪靈渠的壯麗景觀和作者的思考,表達(dá)了對(duì)靈渠的珍視和對(duì)歷史遺失的惋惜之情。同時(shí),詩中也融入了對(duì)個(gè)人命運(yùn)與歷史關(guān)系的思考,以及對(duì)官吏忽視文化遺產(chǎn)的批評(píng)。 |
|