|
|
老少 / 作者:劉克莊 |
上樹(shù)千回時(shí)已過(guò),繞枝三匝老安歸。
向來(lái)誤立紅云料,逃入青山計(jì)未非。
|
|
老少解釋?zhuān)?/h2> 《老少》是宋代詩(shī)人劉克莊的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
上樹(shù)千回時(shí)已過(guò),
繞枝三匝老安歸。
向來(lái)誤立紅云料,
逃入青山計(jì)未非。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以自然界的一棵樹(shù)為比喻,表達(dá)了人生的境遇和命運(yùn)的變遷。詩(shī)中描述了一棵上樹(shù)上千次的樹(shù)木已經(jīng)老去,它曾經(jīng)圍繞枝干旋轉(zhuǎn)三周,如今安然歸去。詩(shī)人提到了這棵樹(shù)在過(guò)去常常被誤認(rèn)為是紅云,而如今卻逃入了青山之中,并表示這種遭遇并非偶然。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)一棵樹(shù)的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生的感慨和思考。詩(shī)中的樹(shù)木是一個(gè)象征,代表了人的一生經(jīng)歷的種種變化和周折。樹(shù)木上千次的上升和轉(zhuǎn)動(dòng),象征了人生中經(jīng)歷的無(wú)數(shù)次嘗試和挫折。樹(shù)木老去并安然歸去,表達(dá)了人生的終結(jié)和歸宿。詩(shī)人在描述樹(shù)木被誤認(rèn)為紅云時(shí),暗示人們常常對(duì)事物有所誤解,容易被表象所迷惑。而樹(shù)木逃入青山,則傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的追求和回歸的心境。整首詩(shī)詞簡(jiǎn)練而含蓄,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生命運(yùn)和歸宿的思考,給人以深思。 |
|