|
|
暝色 / 作者:劉克莊 |
暝色千村靜,遙峰帶淺霞。
荷鋤歸別墅,乞火到鄰家。
疏鼓聞更遠(yuǎn),昏燈見字斜。
小軒風(fēng)露冷,自起灌蘭花。
|
|
暝色解釋: 《暝色》是宋代詩人劉克莊創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
暝色千村靜,
遙峰帶淺霞。
荷鋤歸別墅,
乞火到鄰家。
疏鼓聞更遠(yuǎn),
昏燈見字斜。
小軒風(fēng)露冷,
自起灌蘭花。
【中文譯文】
夜幕降臨,千村萬戶靜悄悄,
遠(yuǎn)處的山峰披上了淺淺的霞光。
我拿著荷鋤回到了自己的別墅,
向鄰居乞求一點(diǎn)火光。
遠(yuǎn)處傳來散漫的鼓聲,
昏暗的燈光下,字跡斜斜。
小軒中吹來的風(fēng)涼如水,
我自己起身灌溉著蘭花。
【詩意與賞析】
這首詩詞通過描繪黃昏時(shí)分的景象,展現(xiàn)了一種寧靜、閑適的生活情境。詩人劉克莊以平實(shí)的語言表達(dá)出平凡生活中的美感和情趣。
首句"暝色千村靜",暗示了夜幕降臨后的寧靜景象,描繪了整個(gè)鄉(xiāng)村在暮色籠罩下的寧靜與寧靜。第二句"遙峰帶淺霞",通過遠(yuǎn)處山峰披上的淺淺霞光,給人一種溫馨、宜人的感覺。
接下來,詩人回到自己的別墅,拿著荷鋤,向鄰居乞求一點(diǎn)火光,表現(xiàn)了鄰里之間的親近和互助。這種平凡的場(chǎng)景中蘊(yùn)含了人情味和溫暖。
詩的后半部分,詩人聽到了遠(yuǎn)處散漫的鼓聲,看到昏暗的燈光下字跡斜斜,這些細(xì)節(jié)在黃昏的環(huán)境中增添了一絲凄涼和寂寥的氛圍。
最后兩句描述了小軒中的清涼風(fēng)和露水,詩人自己起身灌溉蘭花。這里的小軒和蘭花都是寓意著詩人內(nèi)心的寧靜和自得,他在平凡的生活中找到了自己的安慰和滿足。
整首詩詞以簡(jiǎn)潔明了的語言,通過描繪細(xì)膩的景象,表達(dá)出作者對(duì)寧靜生活的向往和對(duì)自然的熱愛。通過平凡的場(chǎng)景和細(xì)節(jié),詩人抒發(fā)了自己對(duì)人情、自然和寧靜生活的感悟,給人以一種恬靜、溫暖的美感。 |
|