|
|
書(shū)窗 / 作者:劉克莊 |
跳丸屋角去如馳,蠹簡(jiǎn)窗間卷復(fù)披。
元老豈無(wú)揮玉麈,大儒曾有奮金樵。
釣牽鰲極靈根動(dòng),斧入牛山杰木衰。
白首腐生多感慨,愁來(lái)時(shí)以酒澆之。
|
|
書(shū)窗解釋: 《書(shū)窗》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是劉克莊。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
書(shū)窗
跳丸屋角去如馳,
蠹簡(jiǎn)窗間卷復(fù)披。
元老豈無(wú)揮玉麈,
大儒曾有奮金樵。
釣牽鰲極靈根動(dòng),
斧入牛山杰木衰。
白首腐生多感慨,
愁來(lái)時(shí)以酒澆之。
中文譯文:
書(shū)寫(xiě)窗前,字紙?zhí)S如馳,
書(shū)簡(jiǎn)被蛀,卷軸又展開(kāi)。
元老們豈會(huì)不揮動(dòng)玉麈,
大儒們?cè)?jīng)奮發(fā)如金樵。
釣魚(yú)者牽引著巨龜,靈根動(dòng)蕩,
斧頭砍入牛山的杰出樹(shù)木已然衰敗。
白發(fā)蒼蒼,生活中多感慨,
憂愁降臨時(shí),以酒澆愁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以寫(xiě)窗前的景象為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。作者以書(shū)寫(xiě)為線索,描繪了書(shū)籍的命運(yùn)和人生的波折。
詩(shī)的開(kāi)頭描述了書(shū)寫(xiě)窗前的景象,字紙仿佛在跳躍,象征著書(shū)籍的生動(dòng)和活力。然而,接著描述了書(shū)簡(jiǎn)被蛀,卷軸被展開(kāi),暗示了書(shū)籍的老化和損壞,代表著歲月無(wú)情地侵蝕著一切。
接下來(lái),詩(shī)人提到元老們揮動(dòng)著玉麈,大儒們奮發(fā)如金樵,這是對(duì)古代文人的贊美。元老們是指在政治和社會(huì)中有地位和影響力的長(zhǎng)者,他們用玉麈揮動(dòng),可能象征著他們對(duì)文化的守護(hù)和傳承;大儒們是指德高望重的學(xué)者,他們奮發(fā)如金樵,意味著他們對(duì)知識(shí)的追求和創(chuàng)造。
詩(shī)的后半部分描繪了釣魚(yú)者牽引巨龜?shù)那榫?,以及斧頭砍入牛山的杰出樹(shù)木,都是在暗示著自然界的變遷和萬(wàn)物的衰敗。這與前面描述書(shū)籍的老化形成了對(duì)應(yīng),強(qiáng)調(diào)了人生和自然的無(wú)常和無(wú)情。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人白發(fā)蒼蒼、多感慨的心情。他面對(duì)歲月流逝和世事變遷,感到無(wú)奈和憂愁。當(dāng)憂愁來(lái)臨時(shí),他用酒來(lái)澆愁,或許是一種消愁的方式,也可以理解為他通過(guò)飲酒來(lái)表達(dá)自己的情感和抒發(fā)內(nèi)心的痛楚。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了書(shū)寫(xiě)窗前的景象,通過(guò)對(duì)書(shū)籍、人事和自然的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的思考和感慨。詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光的無(wú)情和歲月的流逝感到的痛苦和憂愁,以及他對(duì)酒的傾訴和宣泄。同時(shí),詩(shī)中蘊(yùn)含著對(duì)古代文人的詩(shī)詞《書(shū)窗》是宋代劉克莊創(chuàng)作的作品。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《書(shū)窗》
跳丸屋角去如馳,
蠹簡(jiǎn)窗間卷復(fù)披。
元老豈無(wú)揮玉麈,
大儒曾有奮金樵。
釣牽鰲極靈根動(dòng),
斧入牛山杰木衰。
白首腐生多感慨,
愁來(lái)時(shí)以酒澆之。
中文譯文:
書(shū)寫(xiě)窗外,字紙?zhí)鴦?dòng)如馳,
書(shū)籍被蛀蟲(chóng)咬,卷軸再次展開(kāi)。
元老們難道不揮動(dòng)玉麈嗎,
偉大的學(xué)者曾經(jīng)奮發(fā)如金樵。
釣者牽引巨龜,靈根動(dòng)蕩,
斧頭砍入牛山的卓越樹(shù)木衰敗。
白發(fā)蒼蒼,生活中多感慨,
當(dāng)憂愁降臨時(shí),以酒來(lái)澆滅。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了窗前的景象,以書(shū)寫(xiě)為線索,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩(shī)中融入了對(duì)古代文人和自然界的隱喻,通過(guò)對(duì)書(shū)籍、釣魚(yú)和砍伐樹(shù)木等元素的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人的情感和思考。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人描述字紙?zhí)鴦?dòng)如馳,形象地描繪了書(shū)寫(xiě)的生動(dòng)感。然而,接著描述書(shū)籍被蛀蟲(chóng)咬,卷軸再次展開(kāi),暗示了書(shū)籍的老化和損壞,表達(dá)了歲月無(wú)情地侵蝕一切的主題。
接下來(lái),詩(shī)人提到元老們是否會(huì)揮動(dòng)玉麈,指的是在政治和社會(huì)中有地位和影響力的長(zhǎng)者,他們用玉麈揮動(dòng)可能象征著他們對(duì)文化的守護(hù)和傳承。大儒們?cè)?jīng)奮發(fā)如金樵,指的是德高望重的學(xué)者,他們以追求知識(shí)為己任。
詩(shī)的后半部分描述了釣者牽引巨龜,以及斧頭砍入牛山的卓越樹(shù)木,都暗示著自然界的變遷和萬(wàn)物衰敗。這與前面描述書(shū)籍老化的形象形成了對(duì)應(yīng),強(qiáng)調(diào)了人生和自然的無(wú)常和無(wú)情。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人白發(fā)蒼蒼、多感慨的心情。他面對(duì)歲月流逝和世事變遷,感到無(wú)奈和憂愁。當(dāng)憂愁降臨時(shí),他用酒來(lái)澆滅憂愁,或許是一種消愁的方式,也可以理解為他通過(guò)飲酒來(lái)表達(dá)自己的情感和宣泄內(nèi)心的痛楚。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了書(shū)寫(xiě)窗前的景象,通過(guò)對(duì)書(shū)籍、人事和自然的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的思考和感慨。詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光的無(wú)情和歲月的流逝感到的痛苦和憂愁,以及他對(duì)酒的傾訴和宣泄。同時(shí),詩(shī)中蘊(yùn)含著對(duì) |
|