|
|
送張應(yīng)斗還番昜 / 作者:劉克莊 |
蕉荔漫山霧雨繁,虬須客子悔南轅。
久留閩囝誰(shuí)堪語(yǔ),卻憶番君可與言。
豪杰雖窮留氣在,圣賢不死有書存。
歸時(shí)洗換征衣了,揀個(gè)深山緊閉門。
|
|
送張應(yīng)斗還番昜解釋: 《送張應(yīng)斗還番昜》是宋代詩(shī)人劉克莊所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
蕉荔漫山霧雨繁,
虬須客子悔南轅。
久留閩囝誰(shuí)堪語(yǔ),
卻憶番君可與言。
豪杰雖窮留氣在,
圣賢不死有書存。
歸時(shí)洗換征衣了,
揀個(gè)深山緊閉門。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了送別張應(yīng)斗返回番昜(地名)的情景。詩(shī)人描繪了山上云霧繚繞、雨水紛飛的景象。詩(shī)中提到了一個(gè)名叫張應(yīng)斗的客人,他后悔放棄南方的機(jī)會(huì)而返回故鄉(xiāng)。他在閩囝(指福建)逗留了很長(zhǎng)時(shí)間,無(wú)法找到適當(dāng)?shù)难赞o表達(dá)離別之情。然而,詩(shī)人卻記得他與張應(yīng)斗曾有過深刻的對(duì)話。詩(shī)中提到了即使豪杰窮困,也能保留氣節(jié);圣賢雖然已經(jīng)死去,但他們的著作依然存在。最后,詩(shī)人送別張應(yīng)斗,表示自己將回到深山并緊閉門戶。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了景色和情感,展示了詩(shī)人的才情和思考。詩(shī)人運(yùn)用了自然景色的描繪,如山上的云霧和雨水,為詩(shī)詞增添了一種幽靜而神秘的氛圍。詩(shī)中的客人張應(yīng)斗成為情感的焦點(diǎn),他的后悔和離別激起了詩(shī)人的思緒。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)張應(yīng)斗深刻對(duì)話的回憶,暗示了他們之間的默契和友誼。通過豪杰和圣賢的提及,詩(shī)人傳達(dá)了一種堅(jiān)持氣節(jié)、珍視文化傳統(tǒng)的觀念。最后,詩(shī)人以自己回到深山并緊閉門戶的形象結(jié)束了這首詩(shī)詞,表達(dá)了對(duì)自我思考和內(nèi)心寂靜的追求。
總體而言,這首詩(shī)詞通過描繪自然景色、表達(dá)情感和反思人生,展現(xiàn)了劉克莊獨(dú)特的詩(shī)意和文化觀念。 |
|