|
|
憶毛易甫薛子舒 / 作者:劉克莊 |
昔在江東會(huì)集時(shí),二君獨(dú)許話心期。
春風(fēng)蕭寺同登塔,落日荒臺(tái)共讀碑。
百吏染毫供草檄,萬(wàn)花圍席看題詩(shī)。
那知數(shù)尺無(wú)情土,別后雙埋玉樹(shù)枝。
|
|
憶毛易甫薛子舒解釋: 《憶毛易甫薛子舒》是劉克莊的一首宋代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昔在江東會(huì)集時(shí),
二君獨(dú)許話心期。
春風(fēng)蕭寺同登塔,
落日荒臺(tái)共讀碑。
百吏染毫供草檄,
萬(wàn)花圍席看題詩(shī)。
那知數(shù)尺無(wú)情土,
別后雙埋玉樹(shù)枝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者劉克莊懷念江東時(shí)代的好友毛易、甫薛和子舒的情景。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)昔日友誼的回憶和思念之情。
賞析:
這首詩(shī)以憶敘的形式,通過(guò)回憶過(guò)去的場(chǎng)景和情景,表達(dá)了作者對(duì)已逝友情的懷念之情。首句描繪了當(dāng)初在江東會(huì)面時(shí)的情景,作者和二君(指毛易和甫薛)當(dāng)時(shí)許下了彼此的心愿和期望。接下來(lái)的兩句描述了春風(fēng)中作者和二君一同登塔、共同閱讀碑文的情景,展現(xiàn)了他們之間的默契和共同的愛(ài)好。第四句和第五句表達(dá)了百吏染毫供奉上公文和萬(wàn)花圍席觀賞題詩(shī)的盛況,描繪了當(dāng)時(shí)的文化氛圍和友人們的交流互動(dòng)。最后兩句以一種凄涼的語(yǔ)氣表達(dá)了作者對(duì)逝去友情的惋惜之情,形容了雙方埋葬于數(shù)尺無(wú)情土中,象征著友情的結(jié)束和離別的悲傷。
整首詩(shī)通過(guò)描繪友情的美好和離別的悲涼,表達(dá)了作者對(duì)已逝友情的深深思念。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和人文活動(dòng)的描寫,將友情與時(shí)光、自然景物相結(jié)合,展現(xiàn)了一種深厚的情感內(nèi)涵。這首詩(shī)詞既富有感傷的情感,又展現(xiàn)了作者對(duì)友情的真摯和珍視。 |
|