|
|
贈(zèng)玉隆劉道士 / 作者:劉克莊 |
觀中曾訪(fǎng)老黃冠,爾尚為童立醮壇。
新染氅衣披得稱(chēng),舊泥丹灶出來(lái)寒。
詩(shī)非易作須勤讀,琴亦難精莫廢彈。
憶上洪崖題瀑布,因游試為拂塵看。
|
|
贈(zèng)玉隆劉道士解釋?zhuān)?/h2> 《贈(zèng)玉隆劉道士》是一首宋代劉克莊創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
觀中曾訪(fǎng)老黃冠,
爾尚為童立醮壇。
新染氅衣披得稱(chēng),
舊泥丹灶出來(lái)寒。
詩(shī)非易作須勤讀,
琴亦難精莫廢彈。
憶上洪崖題瀑布,
因游試為拂塵看。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是劉克莊送給玉隆劉道士的贈(zèng)詩(shī)。詩(shī)人曾經(jīng)在某個(gè)道觀拜訪(fǎng)過(guò)老黃冠(指道教中的高級(jí)神仙),而現(xiàn)在的劉道士還是個(gè)年幼的童子,正在為醮壇(道教祭祀儀式)而立功。詩(shī)人稱(chēng)贊道士穿著新染的氅衣(道士服裝)非常合適,舊泥丹灶(指道教修煉的地方)里傳出了寒氣,暗含道士修行的艱苦。
詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)創(chuàng)作詩(shī)歌和演奏琴音的看法。他認(rèn)為寫(xiě)詩(shī)并不容易,需要勤奮的閱讀和學(xué)習(xí);演奏琴也同樣難以精通,不可荒廢彈奏。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于文學(xué)和藝術(shù)的追求,以及對(duì)于努力和堅(jiān)持的態(tài)度。
詩(shī)的結(jié)尾提到了在洪崖(可能是一處名勝景點(diǎn))上,詩(shī)人曾經(jīng)題過(guò)瀑布的詩(shī)句。因?yàn)樵?shī)人游玩的緣故,試著拂去身上的塵埃,專(zhuān)心欣賞瀑布的美景。這表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然景觀的賞析和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的回憶。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)劉道士的贊美和對(duì)文學(xué)藝術(shù)的思考。詩(shī)人通過(guò)描繪道士的形象和修行環(huán)境,展現(xiàn)了修行者艱苦卓絕的精神,以及對(duì)道教信仰和儀式的尊重。同時(shí),他也借此表達(dá)了對(duì)文學(xué)創(chuàng)作和藝術(shù)修養(yǎng)的認(rèn)可和推崇。
詩(shī)人在最后兩句中提到自己曾在洪崖題瀑布的情景,以及拂去塵埃專(zhuān)心欣賞的態(tài)度,體現(xiàn)了他對(duì)自然景觀的欣賞和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的回憶。整首詩(shī)意境清新,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)不同場(chǎng)景的描繪,展示了詩(shī)人對(duì)不同事物的感悟和觸發(fā)的思考,同時(shí)也反映了他對(duì)文學(xué)和藝術(shù)的熱愛(ài)和追求。 |
|