|
|
夢(mèng)賞心亭 / 作者:劉克莊 |
夢(mèng)與諸賢會(huì)賞心,恍然佳日共登臨。
酒邊多說烏衣事,曲里猶殘玉樹音。
江水淮山明歷歷,孫陵晉廟冷沉沉。
曉鐘呼覺俱忘卻,夕記千門柳色深。
|
|
夢(mèng)賞心亭解釋: 《夢(mèng)賞心亭》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夢(mèng)與諸賢會(huì)賞心,
恍然佳日共登臨。
酒邊多說烏衣事,
曲里猶殘玉樹音。
江水淮山明歷歷,
孫陵晉廟冷沉沉。
曉鐘呼覺俱忘卻,
夕記千門柳色深。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夢(mèng)境中與賢人相聚、欣賞心靈之美的場(chǎng)景。詩(shī)人在夢(mèng)中與賢人們一同登臨賞心亭,仿佛置身于美好的日子里。在酒宴上,大家暢談著各種文化和政治的事務(wù),而曲調(diào)中仍然回蕩著美妙的音樂,使人陶醉其中。江水和淮山的景色清晰可見,孫陵和晉廟的氛圍冷靜而肅穆。當(dāng)清晨的鐘聲響起時(shí),夢(mèng)中的景象和現(xiàn)實(shí)一同消失,只剩下夕陽(yáng)下千門柳樹那深沉的記憶。
賞析:
《夢(mèng)賞心亭》通過描繪一個(gè)夢(mèng)境中的場(chǎng)景,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光和心靈交流的向往。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和描寫手法,使得讀者可以感受到夢(mèng)中的歡愉與失落。
詩(shī)人通過“夢(mèng)與諸賢會(huì)賞心”,表達(dá)了自己與賢人們共同欣賞心靈之美的愿望,也抒發(fā)了對(duì)真知灼見的渴望。這種夢(mèng)幻的場(chǎng)景與現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,使得詩(shī)詞更具有張力和感染力。
詩(shī)中的“江水淮山明歷歷,孫陵晉廟冷沉沉”描繪了江水和淮山的清晰景色,以及孫陵和晉廟的肅穆氛圍。這些景物的描繪增加了詩(shī)詞的細(xì)膩感和真實(shí)感,同時(shí)也為讀者帶來了一種對(duì)古代文化和歷史的思考。
最后的兩句“曉鐘呼覺俱忘卻,夕記千門柳色深”表達(dá)了清晨鐘聲的喚醒和夕陽(yáng)下柳樹的深邃記憶。這種時(shí)光的流逝和記憶的殘留,使得整首詩(shī)詞更具有禪意和哲學(xué)思考,讓人感嘆時(shí)光的無情與美麗。
總體來說,劉克莊的《夢(mèng)賞心亭》通過描繪夢(mèng)境中的美好場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)心靈交流和美好時(shí)光的向往。詩(shī)詞通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,使讀者感受到夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)之間的對(duì)比,以及時(shí)光流轉(zhuǎn)中的思考和感慨。 |
|