|
|
同安 / 作者:劉克莊 |
城不能高甫及肩,臨風(fēng)搔首一懷賢。
當(dāng)時(shí)矮屋今存否,曾著文公住四年。
|
|
同安解釋: 《同安》是一首宋代詩詞,作者是劉克莊。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城不能高甫及肩,
臨風(fēng)搔首一懷賢。
當(dāng)時(shí)矮屋今存否,
曾著文公住四年。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者對同安城的思念和對過去歲月的回憶。作者感慨城墻不再高聳,已經(jīng)低到無法觸及肩膀的高度。他站在風(fēng)中,撫摸著自己的頭,心中充滿了對賢人的敬仰和向往。他詢問著過去的小屋是否還存在,這個(gè)小屋曾經(jīng)是文公居住了四年的地方。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了作者內(nèi)心的情感和對過去時(shí)光的思考。作者通過城墻的低矮形象,暗喻了現(xiàn)實(shí)中的變遷和衰落,城墻的高度不再是曾經(jīng)的壯麗。然而,作者對賢者的贊嘆和對過去的回憶卻依然存在,通過搔首的動(dòng)作,表達(dá)了內(nèi)心的無限懷念之情。
在詩詞的最后兩句中,作者詢問過去居住的小屋是否還存在。這種對過去的追憶和對現(xiàn)實(shí)的對比,突顯了歲月的流逝和人事的更迭。這種對過去歲月的留戀,也讓人們思考人生的意義和價(jià)值。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內(nèi)心的情感和對過去歲月的懷念之情。通過城墻、搔首和小屋等意象的運(yùn)用,詩人表達(dá)了對賢人的敬仰和對過去的回憶,以及對現(xiàn)實(shí)變遷的思考。 |
|