|
|
全州 / 作者:劉克莊 |
寂寞全州路,家家荻竹扉。
異僧留塔在,過客入城稀。
傳舍臨清泚,官亭占翠微。
沙頭泊船者,多自嶺南歸。
|
|
全州解釋: 《全州》
寂寞全州路,
家家荻竹扉。
異僧留塔在,
過客入城稀。
傳舍臨清泚,
官亭占翠微。
沙頭泊船者,
多自嶺南歸。
中文譯文:
孤寂的全州路,
家家門前是茅草和竹子。
異域僧人在此留下塔,
進(jìn)城的過客卻很少。
住宿處臨近清泚河,
官員的亭子占據(jù)翠微之地。
停泊在沙頭的船家,
大多來自嶺南歸鄉(xiāng)。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宋代全州的景象。全州是位于中國(guó)江西省的一個(gè)地方,這首詩以寂寞的全州路為背景,通過描繪全州的冷清和寧靜,展現(xiàn)了城市的孤獨(dú)和寧靜之美。
全州的道路寂寞冷清,家家的門前都是茅草和竹子,給人一種安靜和沉寂的感覺。異域的僧人在全州留下了塔,顯示了這個(gè)地方的宗教氛圍。然而,進(jìn)城的過客卻很少,城市的繁忙與喧囂與這里形成鮮明的對(duì)比。
詩中還描繪了傳舍臨近清泚河,官員的亭子占據(jù)了一片翠綠之地,展示了城市中的一些建筑和景觀。最后一句提到停泊在沙頭的船家,多數(shù)是從嶺南地區(qū)歸鄉(xiāng)的人。這句話揭示了全州的地理位置,嶺南地區(qū)是指華南地區(qū),這里的船家來自遠(yuǎn)方,為這個(gè)地方帶來了一些生機(jī)和活力。
整首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言描繪了全州的冷靜和寧靜,通過對(duì)城市與鄉(xiāng)村、寂寞與繁忙的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)寧靜和平靜生活的向往。這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和對(duì)景物的把握,給人以深深的思考和感嘆。 |
|