“留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客”是出自《劉基》創(chuàng)作的“旅興(四十首)”,總共“6”句,當(dāng)前“留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客”是出自第5句。
“留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客”解釋?zhuān)?br/> 您引用的詩(shī)句出自明代文學(xué)家劉基(字伯溫)的古詩(shī)集《旅興》中的第四十首。這句詩(shī)的直譯是: 停留滯留著荷戈的人們, 他們艱難地離開(kāi)家鄉(xiāng)的客人。 在創(chuàng)作背景方面,劉基生活在明朝初期,這首詩(shī)可能是他在戰(zhàn)亂中,或者因政事繁忙而與故鄉(xiāng)親友分離時(shí)所寫(xiě)。反映了他對(duì)普通百姓生活的關(guān)注和對(duì)家鄉(xiāng)、親人的深深懷念。 對(duì)這句話(huà)的評(píng)價(jià),我認(rèn)為它具有較強(qiáng)的時(shí)代感和情感內(nèi)蘊(yùn)。詩(shī)人用“荷戈人”代表戰(zhàn)亂中的人民,他們的艱難去鄉(xiāng)既體現(xiàn)了生活的艱辛,又飽含了在外飄泊的無(wú)奈。這種對(duì)生活深層關(guān)懷的表達(dá)方式,使得這句詩(shī)具有很高的藝術(shù)價(jià)值和思想深度。
查看完整“留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客 的上一句
下一句:留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客 的下一句
|