|
|
再次竹溪韻 / 作者:劉克莊 |
聊為湯餅會(huì)親賓,豈敢夸張墮張麟。
汝若上扳曾大父,翁堪下見我先人。
善和書即傳家寶,儒行篇方聘度珍。
莫遣父兄被嗤笑,金根謬改作金銀。
|
|
再次竹溪韻解釋: 《再次竹溪韻》是一首宋代詩(shī)詞,作者是劉克莊。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
再次來到竹溪畔,
我與親朋好友聚會(huì)。
我不敢過分夸張,
怕摧毀我們的友誼。
如果你曾經(jīng)扳過大父的手,
那么我作為小兒媳婦,
也能與你見面。
善于和睦相處的書籍,
是我們家族的寶貝。
儒家的經(jīng)典是我們招待貴客的珍寶。
請(qǐng)不要讓父兄受到嘲笑,
他們的財(cái)產(chǎn)雖然不多,
但是他們的品德卻像黃金一樣寶貴,
不應(yīng)該隨意改變。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)親情和友情的珍視,以及對(duì)家族傳統(tǒng)和儒家經(jīng)典的尊重。作者雖然自稱是小輩,但他對(duì)長(zhǎng)輩和家族的敬重之情溢于言表。他希望通過和親友的聚會(huì),加強(qiáng)彼此之間的感情,不希望因?yàn)槲镔|(zhì)的改變而破壞了親情與友情的紐帶。作者還提到了家族的寶貴財(cái)產(chǎn),即儒家經(jīng)典,強(qiáng)調(diào)了對(duì)傳統(tǒng)文化的傳承和重視。
賞析:
《再次竹溪韻》以簡(jiǎn)潔、樸素的語言表達(dá)了作者對(duì)親情和友情的珍視,以及對(duì)傳統(tǒng)文化的承繼之情。通過描寫聚會(huì)的場(chǎng)景和表達(dá)自己的心情,作者展示了對(duì)長(zhǎng)輩和家族的尊重和敬愛。他認(rèn)為家族的傳統(tǒng)和儒家經(jīng)典是寶貴的財(cái)富,而不應(yīng)該被物質(zhì)的利益所改變。整首詩(shī)詞情感真摯,語言樸實(shí),表達(dá)了作者對(duì)傳統(tǒng)價(jià)值觀和情感紐帶的重視,具有濃厚的人情味和家國(guó)情懷。 |
|